Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has frequently drawn attention » (Anglais → Français) :

Over the past 30 years, he has frequently drawn attention to the particular challenges of Northern communities and the need to take concrete action to address their problems.

Au cours des 30 dernières années, il a souvent attiré l'attention sur les défis particuliers auxquels sont confrontées les collectivités nordiques de même que sur la nécessité de prendre des mesures concrètes pour régler leurs problèmes.


1. Recalls the purpose of the EaP, which is the strengthening of the political, economic and cultural European integration of the Eastern Partners, founded on mutual values, interests and the commitment to international law, fundamental values, good governance and the market economy and based on shared ownership and joint responsibility; welcomes, in this connection, the establishment of and the work carried out by the EaP stakeholders – the Euronest Parliamentary Assembly, the EaP Civil Society Forum and CORLEAP – as well as other initiatives such as the Eastern Europe Initiatives Congress; notes, however, that the recent developments in some EaP count ...[+++]

1. rappelle la finalité du partenariat oriental, à savoir le renforcement de l'intégration politique, économique et culturelle européenne des partenaires orientaux, fondé sur des valeurs et intérêts mutuels ainsi que sur l'engagement de respecter le droit international, les valeurs fondamentales, la bonne gouvernance et l'économie de marché, et reposant sur une appropriation commune et un partage des responsabilités; se félicite, à cet égard, de l'établissement de l'Assemblée parlementaire Euronest, du Forum de la société civile du partenariat oriental et de la CORLEAP – fruits du travail accompli par les parties prenantes du partenaria ...[+++]


A. whereas the European Parliament has frequently drawn attention to the plight of islands suffering from an accumulation of disadvantages and has stressed the need to help them to overcome those difficulties and to reduce regional disparities,

A. considérant que le Parlement européen a souvent attiré l'attention sur la situation difficile des îles qui souffrent de handicaps cumulés, et a souligné la nécessité de les aider à surmonter ces difficultés et à réduire les disparités régionales,


A. Whereas the European Parliament has frequently drawn attention to the plight of islands suffering from an accumulation of disadvantages and has stressed the need to help them to overcome these difficulties and to reduce regional disparities,

A. considérant que le Parlement européen a souvent attiré l'attention sur la situation difficile des îles qui souffrent de handicaps cumulés, et a souligné la nécessité de les aider à surmonter ces difficultés et à réduire les disparités régionales,


A. whereas the European Parliament has frequently drawn attention to the plight of islands suffering from an accumulation of disadvantages and has stressed the need to help them to overcome those difficulties and to reduce regional disparities,

A. considérant que le Parlement européen a souvent attiré l'attention sur la situation difficile des îles qui souffrent de handicaps cumulés, et a souligné la nécessité de les aider à surmonter ces difficultés et à réduire les disparités régionales,


I am sure that you have all heard about the terrible murder, on 19 January, of the Armenian-Turkish journalist Hrant Dink, who had, over recent years, frequently drawn attention to himself with his calls for engagement with the history of the Armenians under Ottoman rule, attracting the hostility of many nationalists and being repeatedly prosecuted by the Turkish justice system on account of what he wrote and said.

Je suis sûr que vous avez tous entendu parler du terrible meurtre, le 19 janvier, du journaliste turco-arménien Hrant Dink, qui au cours des dernières années, avait régulièrement attiré l’attention sur lui par ses appels à prendre en considération l’histoire des Arméniens sous l’Empire ottoman, appels qui ont attisé contre lui l’inimitié de nombreux nationalistes et ont valu à ses déclarations et ses écrits d’être régulièrement poursuivi par la justice turque.


Our past audit work has drawn attention to the importance of modernizing legislation, and my comments today are drawn from previous findings that are likely to be of relevance to you. The attached annex summarizes the key points that have been raised in our office's recent reports.

Nous avons, dans nos rapports de vérification précédents, attiré l'attention sur l'importance de moderniser le cadre législatif.


This is why the Committee has placed such importance on the development of a capacity for health information management, on putting in place a national system of electronic patient records[8] and on sustaining and expanding the health research infrastructure.[9] The Committee has drawn attention to the important contribution that the Canadian Institute for Health Information (CIHI) has already made to improving our knowledge of the state of the health care system; it is clear that this positive source of experience must be built upon.

Voilà pourquoi le Comité a accordé une telle importance à l’élaboration d’une capacité de gestion des renseignements sur la santé, à la création d’un système national de dossiers de santé électroniques[8] et à la nécessité de soutenir et d’élargir l’infrastructure de la recherche en matière de santé[9]. Le Comité a attiré l’attention sur l’importante contribution qu’a déjà faite l’Institut canadien d’information sur la santé (ICIS) pour ce qui est d’améliorer notre connaissance de l’état du système de soins de santé; il est clair qu’il faut tabler sur cette source d’expérience positive.


These included: - the strengthening of partnership with the relevant regional and local authorities and its extension to include the economic and social partners (already provided for in the original proposal) while respecting the institutional, legal and financial responsibilities of each partner. The Economic and Social Cmmittee had also drawn attention to this aspect; - the place of the Community initiatives. Here the Commission expressed its willingness to pay attention to Parliament's vie ...[+++]

Il s'agit notamment : - du renforcement du partenariat avec les autorités régionales et locales compétentes, ainsi que de son élargissement aux partenaires économiques et sociaux (déjà prévu dans la proposition initiale) dans le respect des compétences institutionnelles, juridiques et financières respectives de chacun des partenaires; cet aspect est également souligné par le CES; - de la place à réserver aux initiatives communautaires; à cet égard il convient de noter que la Commission se déclare prête à s'engager à recueillir le sentiment du Parlement avant le lancement de ces initiatives, ce qu'elle fait en pratique depuis 1989. --- ...[+++]


There are regulators who have drawn attention to the fact, as has the Governor of the Bank of Canada and the Minister of Finance numerous times, that the pace of credit growth in Canada over the past decade has been, in a word, unsustainable.

Certains organismes de réglementation, de même que le gouverneur de la Banque du Canada et le ministre des Finances, ont mentionné à maintes reprises que, au cours des 10 dernières années, le rythme de la croissance du crédit au Canada a été, en un mot, insoutenable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has frequently drawn attention' ->

Date index: 2024-03-25
w