Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adult bovine animals for slaughter
Beef cattle
Bovine species
Breed of cattle
Buffalo
Cattle
Close-grained
Close-grown
Fine-grained
Fine-grown
Full-grown cattle
Fully-grown beef cattle
Fully-grown slaughter cattle
Grown diode
Grown junction
Grown-junction diode
Has not grown in height
He has much to be thankful for
Much has happened since then
Narrow-ringed
Ruminant
Slaughter cattle
Slow-grown

Vertaling van "has grown much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
grown diode | grown junction | grown-junction diode

diode à jonction obtenue par tirage | diode par tirage


close-grained | close-grown | fine-grained | fine-grown | narrow-ringed | slow-grown

bois à cernes minces


adult bovine animals for slaughter | beef cattle | fully-grown beef cattle | fully-grown slaughter cattle | slaughter cattle

gros bovins de boucherie




much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont


he has much to be thankful for

il a beaucoup à se féliciter [ Il est bien favorisé ]


cattle [ bovine species | breed of cattle | buffalo | full-grown cattle | ruminant ]

bovin [ buffle | cheptel bovin | espèce bovine | gros bovin | race bovine | ruminant ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, through the EEA, the network of 'environmental information professionals' in the EU and its neighbouring countries has grown much closer.

L'AEE a par ailleurs permis au réseau des « professionnels de l'information environnementale» au sein de l'UE et de ses pays voisins de resserrer bien davantage les liens qui les unissent.


In recent years, demand for electricity has grown much more rapidly than for any other type of energy, and will continue to track GDP growth closely until 2020.

Ces dernières années, la demande en électricité a augmenté plus rapidement que toutes les autres formes d'énergie.


While funding has increased, needs have grown much faster, causing the gap to widen.

Les besoins ont augmenté bien plus vite que les moyens financiers permettant d'y répondre, ce qui n'a fait que creuser l'écart.


Attainment levels have grown significantly across much of Europe in the last decade, but they are still largely insufficient to meet the projected growth in knowledge-intensive jobs, reinforce Europe's capacity to benefit from globalisation, and sustain the European social model.

Les niveaux de qualification ont fortement augmenté un peu partout en Europe au cours de la dernière décennie, mais ils restent encore très insuffisants pour répondre à la croissance prévue des emplois à forte intensité de connaissance, pour renforcer la capacité de l’Europe à tirer profit de la mondialisation ou pour pérenniser le modèle social européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While most of Europe sees higher education as a “public good”, tertiary enrolments have been stronger and grown faster in other parts of the world – mainly thanks to much higher private funding.

Bien que la plupart en Europe voient l'éducation supérieure comme un "bien public" en Europe, les inscriptions dans l'enseignement supérieur ont été plus nombreuses et augmentent plus rapidement dans d'autres régions du monde - grâce surtout à un financement privé nettement plus élevé.


Erasmus+ has also grown to become much more than mobility.

Erasmus+ est devenu bien plus qu'un programme de mobilité.


– Mr President, since the abolition of the Nepalese monarchy and the election of a Maoist-led government in Kathmandu, Nepal and China have inevitably grown much closer.

– (EN) Monsieur le Président, depuis l’abolition de la monarchie népalaise et l’élection d’un gouvernement dirigé par les maoïstes à Katmandou, le Népal et la Chine se sont inévitablement rapprochés.


Not only has the EU budget grown much more slowly than the budgets of the Member States: Concerning payments, the EU budgets of the last few years have not only remained considerably under the maximum own resources ceiling of 1,27% of GNP/1,24% of GNI set by the Member States but also under the payment ceilings of the current financial perspective which range from a minimum of 1,07% of GNI in 2000 to a maximum of 1,11% of GNI for 2003 and 2004:

Le budget de l’UE n’a pas seulement augmenté plus lentement que ceux des États membres. En ce qui concerne les paiements, les budgets de l’Union de ces dernières années sont restés considérablement en deçà du plafond des ressources propres (1,27 % du PNB/1,24 % du RNB) fixé par les États membres, mais aussi en dessous des plafonds de paiement prévus par le cadre financier en vigueur, qui vont d’un minimum de 1,07 % du RNB en 2000 à un maximum de 1,11 % du RNB pour 2003 et 2004.


An increase in the three-yearly TAC is limited to 15% even if stocks have grown much more. This is intended to make it possible, in due course, to move gradually towards the application of the MSY principle, after the European Parliament and the Council have decided in favour thereof.

En ce qui concerne l'adaptation du TAC triannuel vers le haut, cette augmentation est limitée à 15 %, y compris lorsque l'augmentation des stocks a été beaucoup plus forte, afin de permettre ultérieurement de mettre en œuvre progressivement le principe des prises maximales équilibrées, après que le Parlement européen et le Conseil l'auront décidé.


We must prevent any increase in differences. The last report demonstrated that whilst it is true that the poorest regions have achieved growth in percentage terms, the richer regions have grown at least as much.

Le dernier rapport a démontré que si les régions les plus pauvres ont connu une croissance en termes de pourcentage, les régions les plus riches ont connu une croissance similaire, voire plus importante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has grown much' ->

Date index: 2021-12-23
w