Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has improved dramatically over recent " (Engels → Frans) :

Overall, it is worth recalling that the state of public finances across the European Union and the euro area in particular has improved dramatically in recent years.

Globalement, il convient de rappeler que l’état des finances publiques dans l’Union européenne en général, et dans la zone euro en particulier, s’est considérablement amélioré au cours des dernières années.


– Madam President, sovereign debt spreads have widened dramatically over recent months for certain euro Member States, leading to much speculation in the markets about defaults, bail-outs and even the viability of certain Member States within the euro framework.

– (EN) Madame la Présidente, ces derniers mois, les dettes souveraines se sont propagées de manière exponentielle dans certains États membres, ce qui a conduit les marchés financiers à émettre de nombreuses spéculations sur les risques de défaillance, le besoin d’un renflouement et même la viabilité de certains États membres de la zone euro.


2. When assessing the unreasonable nature of the costs with regard to the choice of tier levels for activity data, the competent authority shall use as the improvement factor referred to in paragraph 1 the difference between the uncertainty currently achieved and the uncertainty threshold of the tier which would be achieved by the improvement multiplied by the average annual emissions caused by that source stream over the three most recent ...[+++]

2. Lorsqu’elle analyse le caractère excessif des coûts pour ce qui est du choix des niveaux pour les données d’activité, l’autorité compétente utilise comme facteur d’amélioration visé au paragraphe 1 la différence entre l’incertitude constatée et le seuil d’incertitude associé au niveau qui serait appliqué du fait de l’amélioration, multipliée par les émissions annuelles moyennes provoquées par le flux en question au cours des trois dernières années.


The European audiovisual industry has developed and improved considerably over recent years and its international profile has changed over the last 20 years, especially as a result of technological progress.

L’industrie audiovisuelle européenne s’est développée et améliorée considérablement ces dernières années et son profil international a évolué au cours des vingt dernières années, surtout grâce aux progrès technologiques.


– (HU) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, women’s participation in higher education has increased dramatically over recent years.

– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la représentation des femmes dans l’enseignement supérieur a augmenté considérablement ces dernières années.


33. Considers that the core business of communication and information policy is to inform the EU citizens on the actions and programmes realised by the EU and the improvements generated over recent years; is of the opinion that the campaign on political priorities should be defined at a later stage of the budgetary procedure taking into account Parliament's priorities and focusing on policy areas duly identified at the time of the first reading;

33. considère que l'aspect essentiel de la politique de communication et d'information consiste à informer les citoyens de l'Union sur les actions et les programmes réalisés par l'Union et sur les améliorations qu'ils ont rendues possibles au fil des ans; est d'avis que la campagne relative aux priorités politiques devrait être définie à un stade ultérieur de la procédure budgétaire en prenant en considération les priorités du Parlement et en mettant l'accent sur des secteurs d'action dûment cernés au moment de la première lecture;


EU labour productivity has improved considerably over recent years and this progress has been based to a great extent on electronic communications services, which are essential for Europe's economic competitiveness.

La productivité du travail dans l'UE s'est fortement améliorée ces dernières années. Ce progrès repose en grande partie sur les services de communications électroniques. Ces services constituent un soutien essentiel à la compétitivité économique européenne.


EU labour productivity has improved considerably over recent years and this progress has been based to a great extent on electronic communications services, which are essential for Europe's economic competitiveness.

La productivité du travail dans l'UE s'est fortement améliorée ces dernières années. Ce progrès repose en grande partie sur les services de communications électroniques. Ces services constituent un soutien essentiel à la compétitivité économique européenne.


This situation has to be tackled because taxes on the peasants have increased dramatically over recent times because of the need to modernise.

Cette situation nécessite une intervention, car les impôts prélevés sur les paysans ont considérablement augmenté ces derniers temps, à cause de cette modernisation.


In recent decades, the health of the Community population has improved dramatically, as shown by the fact that life expectancy at birth has risen by five years since 1970.

Ces dernières décennies, l'état de santé de la population de la Communauté s'est amélioré de manière drastique. Pour preuve, l'espérance de vie à la naissance a augmenté de cinq ans depuis 1970.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has improved dramatically over recent' ->

Date index: 2021-06-05
w