Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has improved long-term unemployment and homelessness have slightly " (Engels → Frans) :

The indicators reveal e.g. that the number of recipients of income support has decreased, there are less over-indebted, the perception of the population of their own health has improved, long-term unemployment and homelessness have slightly eased, the problem of working poor is a minor one, etc.

Les indicateurs permettent ainsi d'établir les constats suivants: le nombre de bénéficiaires de mesures de garantie de ressources a diminué, de même que le nombre de ménages surendettés; la population a amélioré sa propre perception de son état de santé; le chômage de longue durée et le nombre de sans-abri ont sensiblement diminué; le problème des travailleurs pauvres est mineur, etc.


Homelessness, long-term unemployment, school dropouts, and alcoholism are worse among men, and could have been scrutinised from their viewpoint.

En revanche, les hommes sont plus nombreux chez les sans-abri, les chômeurs de longue durée et dans les situations d'échec scolaire et d'alcoolisme, et l'on aurait pu examiner ces questions de leur point de vue.


Structural improvements have also been visible in the decline of long-term unemployment.

Le recul du chômage de longue durée a également mis en évidence des améliorations structurelles.


Labour market conditions have improved, but employment levels are low, long term unemployment is high, and labour market mismatches persist.

La situation sur le marché du travail s'est améliorée, mais les niveaux d'emploi sont faibles, le chômage de longue durée est élevé et l'inadéquation entre l'offre et la demande sur le marché du travail persiste.


Labour market conditions have improved but youth and long-term unemployment, as well as market segmentation, are still high The reform momentum has weakened since 2014, and policy gaps persist in the areas of product and services markets, skills and innovation, fiscal sustainability, corporate debt restructuring, and labour market rigidities.

La situation sur le marché du travail s'est améliorée, mais le chômage des jeunes et le chômage de longue durée, de même que la segmentation du marché, sont toujours importants. Le rythme des réformes a faibli depuis 2014, et des lacunes persistent en ce qui concerne les marchés des produits et des services, les compétences et l'innovation, la viabilité budgétaire, la restructuration de la dette des entreprises et les rigidités du marché du travail.


G. whereas, in spite of some improvements (for the first time since 2011 there has been a small increase in full-time contracts), the unemployment rate remains historically high, with nearly 25 million people out of work in the EU; whereas long-term unemployment is worryingly high, and 12 million people have been unemployed for ...[+++]

G. considérant que le taux de chômage, malgré certaines améliorations (pour la première fois depuis 2011, on a enregistré une légère progression des contrats à temps plein), reste historiquement élevé, avec près de 25 millions de personnes sans emploi dans l'Union; que le chômage de longue durée atteint un niveau inquiétant vu que 12 millions de personnes sont sans emploi depuis plus d'un ...[+++]


G. whereas, in spite of some improvements (for the first time since 2011 there has been a small increase in full-time contracts), the unemployment rate remains historically high, with nearly 25 million people out of work in the EU; whereas long-term unemployment is worryingly high, and 12 million people have been unemployed for ...[+++]

G. considérant que le taux de chômage, malgré certaines améliorations (pour la première fois depuis 2011, on a enregistré une légère progression des contrats à temps plein), reste historiquement élevé, avec près de 25 millions de personnes sans emploi dans l'Union; que le chômage de longue durée atteint un niveau inquiétant vu que 12 millions de personnes sont sans emploi depuis plus d'un ...[+++]


G. whereas, in spite of some improvements (for the first time since 2011 there has been a small increase in full-time contracts), the unemployment rate remains historically high, with nearly 25 million people out of work in the EU; whereas long-term unemployment is worryingly high, and 12 million people have been unemployed for ...[+++]

G. considérant que le taux de chômage, malgré certaines améliorations (pour la première fois depuis 2011, on a enregistré une légère progression des contrats à temps plein), reste historiquement élevé, avec près de 25 millions de personnes sans emploi dans l'Union; que le chômage de longue durée atteint un niveau inquiétant vu que 12 millions de personnes sont sans emploi depuis plus d'un ...[+++]


27. Welcomes the strong decrease in the number of countries under the excessive deficit procedure – down to 11 in 2014 from 24 in 2011; notes that due to this fiscal improvement the fiscal stance in the EU is now expected to remain broadly neutral in 2015; asks the Commission to assess whether the EU fiscal stance is compatible with the need to increase investment; expresses its concern, however, about growing inequalities, decrease in purchasing power, high long-term unemployment and yo ...[+++]

27. se félicite de la forte diminution du nombre de pays faisant l'objet de la procédure de déficit excessif – de 24 pays en 2011 à 11 pays en 2014; note qu'en raison de cette amélioration, l'orientation budgétaire dans l'Union devrait maintenant rester neutre en 2015; demande à la Commission de vérifier si l'orientation budgétaire de l'Union est compatible avec la nécessité d'accroître l'investissement; fait néanmoins part de s ...[+++]


Currently every fifth EU citizen lives in sub-standard conditions; each day some 1.8 million people seek shelter for the night in hostels for the homeless; 10% of individuals live in households where no-one works; the extent of long-term unemployment is as much as 4%; 15% of employees receive extremely low wages; and 8% of employees live in poverty despite having j ...[+++]

À l’heure actuelle, un citoyen européen sur cinq vit dans des conditions inférieures à la normale; chaque jour, 1,8 million de personnes cherchent un abri pour la nuit dans des foyers pour sans-abris; 10 % de la population vit dans des ménages où personne ne travaille; le chômage de longue durée atteint 4 %; 15 % des travailleurs reçoivent des salaires extrêmement b ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has improved long-term unemployment and homelessness have slightly' ->

Date index: 2021-01-31
w