Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has in fact just recently held " (Engels → Frans) :

It has in fact just recently held a workshop, and both of us happened to be there, in which it was re-examining its role particularly in relation to working toward a plan for a Canadian national cancer control strategy.

En fait, ce comité vient de tenir un colloque, auquel nous nous sommes retrouvés tous les deux, au cours duquel il a réexaminé son rôle particulier dans l'élaboration d'un plan stratégique pour contrôler le cancer à l'échelle nationale.


In fact, just recently we did approve an oncology therapy that had a companion diagnostic at that time and was for a specific population, a genetic subpopulation.

De fait, récemment, nous avons approuvé un traitement contre le cancer et le test diagnostique connexe qui visaient une population précise, une sous-population génétique.


As one of my fellow Members said, just recently a British citizen was actually executed, despite the fact that he was mentally ill.

Tout récemment, comme l’a dit un de mes collègues, un citoyen britannique a effectivement été exécuté, alors qu’il était déficient mental.


In fact, just recently there was the announcement of the Slingbox, which will allow people to view what they could normally watch on television on any portable device that has the capabilities.

J'ai aussi récemment entendu parler du Slingbox qui permet de visionner ce qu'on regarderait normalement à la télévision sur tout dispositif portable qui a les capacités voulues.


In fact, just recently there has been an audit completed by Veterans Affairs on the regional activities in Ontario, which I think has exposed a number of problem areas that I know they're rectifying.

De fait, tout récemment, le ministère des Anciens combattants a achevé une vérification des activités régionales en Ontario, laquelle, je pense, a exposé plusieurs aspects problématiques et je sais qu'ils y apportent des rectifications.


In fact just recently in the House of Commons the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance said they would be there when I asked a question.

En fait, récemment à la Chambre des communes le secrétaire parlementaire du ministre des Finances a dit qu'ils répondraient à l'appel en réponse à une de mes questions.


Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) Firstly, on the subject of Transnistria and Moldova, we held important talks with President Voronin in person just recently, and I can tell you that we are working together very closely with Mr Voronin – within the framework of our neighbourhood policy, of course.

Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) Sur la question de la Transnistrie et de la Moldova, nous avons eu très récemment d’importantes discussions avec le président Voronin en personne, et je peux vous assurer que nous travaillons en étroite collaboration avec ce dernier - dans le cadre de notre politique de voisinage, naturellement.


Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) Firstly, on the subject of Transnistria and Moldova, we held important talks with President Voronin in person just recently, and I can tell you that we are working together very closely with Mr Voronin – within the framework of our neighbourhood policy, of course.

Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) Sur la question de la Transnistrie et de la Moldova, nous avons eu très récemment d’importantes discussions avec le président Voronin en personne, et je peux vous assurer que nous travaillons en étroite collaboration avec ce dernier - dans le cadre de notre politique de voisinage, naturellement.


Madam President, as we have just heard, Nigeria has recently held important elections that will determine the transfer of power from one civilian president to another.

- (EN) Madame la Présidente, comme nous venons de l’entendre, le Nigeria a récemment tenu d’importantes élections qui assureront le transfert de pouvoir d’un président civil à l’autre.


In the field of external aid, will we ever be able to realise the hopes of President Kostunica who in recent days has been most forthright in declaring that the fact that France held the Presidency of the European Union at these moments that are so critical for the people of Serbia and the continent as a whole was the work of Providence?

Dans le domaine de l'aide extérieure, saurons-nous combler les espoirs de Kostunica qui n'hésitait pas, ces derniers jours, à affirmer que la providence elle-même avait placé la France à la tête de l'Union dans ces heures décisives pour les Serbes et pour le continent ?




Anderen hebben gezocht naar : fact just recently     has in fact just recently held     oncology therapy     fact     just     just recently     despite the fact     members said just     view what     problem areas     fact just     tell you     person just     person just recently     held     have     have just     nigeria has recently     has recently held     recent days     the fact     has been most     who in recent     france held     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has in fact just recently held' ->

Date index: 2023-03-21
w