Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «has increased very substantially since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*As mentioned in the introduction the year 2000 has not been a very typical year in the sense that petroleum product prices like gas oil have increased very substantially while natural gas prices have followed suit very partially.

*Comme nous l'avons indiqué dans l'introduction, l'an 2000 n'a pas réellement été une année type, dans la mesure où les prix des produits pétroliers comme le fioul domestique ont connu une très forte hausse, alors que l'augmentation a été beaucoup plus modérée pour les prix du gaz naturel.


Our production of fertilizers has increased very substantially since 1990.

Notre production d'engrais a considérablement augmenté depuis 1990.


First, the total number of broadcasters in the system has increased very substantially since the fund was originally set up.

Premièrement, le nombre total de télédiffuseurs dans le système a considérablement augmenté depuis la création du Fonds.


Although this is lower than for Objectives 1 and 2, it is still substantial, since by their very nature URBAN II areas find it difficult to attract private investment.

Bien que cela soit inférieur aux objectifs 1 et 2, c'est encore substantiel puisque, par leur nature même, les zones URBAN II attirent difficilement l'investissement privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The significance of the challenges identified above would require a very substantial increase of financing capabilities at EU level.

L'importance des enjeux identifiés ci-dessus nécessiterait un accroissement très sensible des capacités de financement au niveau de l'UE.


In particular, the scores for both the efficiency and sustainability of projects and programmes have increased substantially since 2001.

En particulier, les résultats en matière d’efficacité et de viabilité des projets et des programmes ont considérablement augmenté depuis 2001.


As a result of Google's illegal practices, traffic to Google's comparison shopping service increased significantly, whilst rivals have suffered very substantial losses of traffic on a lasting basis.

Du fait des pratiques illégales de Google, le trafic vers son service de comparaison de prix a considérablement augmenté, alors que ses concurrents ont essuyé durablement des pertes très importantes de trafic.


Through his UI reform bill leaked by the CSN last week, the minister, far from helping young people, is set to increase very substantially the requirements that first time applicants must meet in order to qualify for the support that the UI program should provide. The minister refused to confirm anything before the referendum.

Dans le projet de loi du ministre sur la réforme de l'assurance-chômage que la CSN rendait public la semaine dernière, loin d'aider les jeunes, le ministre s'apprête à augmenter de façon très importante les exigences pour avoir droit une première fois au soutien que devrait offrir le Régime d'assurance-chômage.


Imports of Spanish plasterboard increased very substantially between 1983 and the first nine months of 1984 with a consequent increase in market share for the Spanish firm in these regional market.

Les importations de planches et plaques de platre espagnoles ont augmente sensiblement entre 1983 et les neuf premiers mois de 1984, ce qui a eu pour effet d'accroitre la part du marche regional prise par l'entreprise espagnole.


While the volume of that business line increased very substantially, the mark-up on a gold maple leaf coin is only between 2 per cent and 3 per cent. It did translate into increased profits, and, while it only went up $12 million, I prefer to look at it as being almost doubled from $16 million to $30 million in 2007.

Si le volume de cette ligne commerciale a augmenté de façon très importante, notre marge sur une pièce Feuilles d'érable en or ne se situe qu'entre 2 et 3 p. 100. Cela s'est traduit par une hausse des profits et, si ceux-ci n'ont augmenté que de 12 millions de dollars, je préfère considérer qu'ils ont pratiquement doublé en passant de 16 millions de dollars à 30 millions de dollars en 2007.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has increased very substantially since' ->

Date index: 2023-01-18
w