Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has killed 81 people " (Engels → Frans) :

U. whereas on 10 January 2015 a suicide bomber, reported to be a 10-year-old girl, killed at least 19 people in Maiduguri, north-east Nigeria, in the latest such attack in the region; whereas the following day two female suicide attackers killed four people and injured more than 40 people in the town of Potiskum;

U. considérant que, le 10 janvier 2015, au moins 19 personnes ont été tuées à Maiduguri, dans le nord-est du Nigeria, à la suite d'un attentat-suicide imputé à une fillette de dix ans, le dernier en date dans la région; considérant que deux femmes ont, le lendemain, commis un attentat-suicide dans la ville de Potiskum, tuant quatre personnes et en blessant plus de quarante;


More than 13,000 have been killed, 2.5 million people have been internally displaced, and an estimated 250 000 people fled to neighboring countries.

Plus de 13 000 personnes ont été tuées, 2,5 millions ont été déplacées à l’intérieur du pays et 250 000 auraient fui dans les pays voisins.


whereas between October 2014 and May 2016 in the territories of Beni, Lubero and Butembo more than 1 160 people were savagely killed, more than 1 470 people disappeared, many houses, health centres and schools were burnt down and many women, men and children were victims of sexual violence.

considérant qu'entre octobre 2014 et mai 2016 dans les territoires de Beni, Lubero et Butembo, plus de 1 160 personnes ont été sauvagement assassinées, plus de 1 470 personnes ont disparu, beaucoup de maisons, de dispensaires et d'écoles ont été brûlés et nombre de femmes, d'hommes et d'enfants ont été victimes de violences sexuelles.


whereas the devastating impact of Typhoon Haiyan, which in 2013 killed an estimated 6 000 people, is continuing to have adverse effects on the economy, and has notably exacerbated food insecurity and pushed an additional 1 million people into poverty, according to UN estimates.

considérant que les conséquences dévastatrices du typhon Haiyan, en 2013, qui a provoqué la mort de 6 000 personnes, selon les estimations, continuent d'avoir des répercussions néfastes sur l'économie et ont notamment aggravé l'insécurité alimentaire et plongé un million de personnes de plus dans la pauvreté, d'après les estimations des Nations unies.


Points out that the Abu Sayyaf group is accused of carrying out the worst acts of terrorism committed in the Philippines, including deadly bombings such as the attack on a ferry in Manila in 2004 in which more than 100 people were killed.

rappelle que le groupe Abou Sayyaf est accusé d'être responsable des pires actes de terrorisme commis aux Philippines, notamment de sanglants attentats à la bombe, dont un contre un ferry à Manille, qui avait fait plus de 100 morts en 2004.


K. whereas the recent wave of violence in Lebanon, generated by the Hizbollah-led opposition, which reacted against the government's decision to dismiss the chief of the security services of Beirut airport and to put under state control Hizbollah's telecommunications system, has killed 81 people in the last few days,

K. considérant que la dernière vague de violence qui a frappé le Liban a causé la mort de 81 personnes ces derniers jours et qu'elle a été déclenchée par l'opposition conduite par le Hezbollah, en réaction à la décision prise par le gouvernement de limoger le chef des services de sécurité de l'aéroport de Beyrouth et de placer sous contrôle étatique le système de télécommunications du Hezbollah;


B. whereas the three above-mentioned regions are not only notorious for the killings of albinos but also for the killings of people believed to be witches or wizards; whereas mere rumours are often enough justification for an angry mob to kill a person suspected of witchcraft,

B. considérant que les trois régions précitées sont non seulement connues pour les assassinats d'albinos, mais également pour les assassinats de personnes passant pour avoir des dons de sorcellerie ou de magie; considérant que de simples rumeurs suffisent souvent pour amener une foule en colère à tuer une personne sur qui pèse de tels soupçons,


Personnel carrying out certain slaughter operations and people supervising the seasonal killing of fur animals should therefore be required to have a certificate of competence relevant to the operations they perform.

Il convient dès lors d’exiger du personnel effectuant certaines opérations d’abattage et des personnes qui supervisent la mise à mort saisonnière des animaux à fourrure un certificat de compétence correspondant aux opérations effectuées.


It also means that the US, the UK and the others who supported them are pursuing a shoot-to-kill policy - i.e. we believe or suspect the Iraqis have weapons of mass destruction, therefore we go in, we shoot and kill the people and then afterwards we find out there was no justification for this action.

Cela signifie aussi que les États-Unis, le Royaume-Uni et ceux qui les ont soutenus mettent en œuvre une politique de "tirer pour tuer" - c’est-à-dire nous croyons ou suspectons les Irakiens de détenir des armes de destruction massive, donc nous envahissons le pays, nous tirons et tuons les gens puis nous nous rendons compte que cette action ne se justifiait en rien.


When young people are committing suicide for what appears to be no reason at all – as happens in the West – or when they use their bodies as instruments of death to kill defenceless people – as happens in the Middle East – we must look closely at the causes of this distortion of values and at what we can do in terms of training, understood, not least, to mean fostering human development and an awareness of the dignity of the individual, in order to prevent such unusual beh ...[+++]

Lorsque des jeunes tuent pour des motifs apparemment futiles - comme cela arrive en Occident - ou qu'ils utilisent leurs corps comme des instruments de mort contre des personnes désarmées - comme cela arrive au Proche-Orient - nous devons nous interroger sur les causes de ce bouleversement des valeurs et sur ce que nous pouvons faire sur le terrain de la formation, comprise également dans le sens de la croissance humaine et de la prise de conscience de la dignité de la personne, pour éviter ces comportements aberrants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has killed 81 people' ->

Date index: 2023-04-30
w