Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has not altered substantially ever since » (Anglais → Français) :

It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived.

Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage.


Many times it does not meet the requirements of the small business person and this condition has not changed since 1961 but we know the business environment has been changing ever since.

Bien souvent il ne répond pas aux besoins des propriétaires de petites entreprises, et cela dure depuis 1961, mais il faut rappeler que l'environnement commercial, lui, a bien changé entre-temps.


42. Points out that ever since VAT was introduced, the model for collecting it has remained unchanged; stresses that as this model is outdated, given the many changes that have taken place in the technological and economic environment, its continued use leads to substantial losses;

42. relève que depuis l'instauration de la TVA, son modèle de perception n'a jamais changé; souligne que ce modèle est obsolète, en raison des nombreuses modifications que l'environnement technologique et économique a connues, et que, par conséquent, le fait qu'il continue à être utilisé entraîne des pertes considérables;


22. Points out that ever since VAT was introduced, the model for collecting it has remained unchanged; stresses that as this model is outdated, given the many changes that have taken place in the technological and economic environment, its continued use leads to substantial losses;

22. relève que depuis l'instauration de la TVA, son modèle de perception n'a jamais changé; souligne que ce modèle est obsolète en raison des nombreuses modifications que l'environnement technologique et économique a connues, et que, par conséquent, le fait qu'il continue à être utilisé entraîne des pertes considérables;


B. whereas in 2005 the European Council granted candidate status to the former Yugoslav Republic of Macedonia but has failed ever since to set a date for the opening of negotiations, in spite of the substantial progress made by that country on its path towards the EU; whereas bilateral issues should not represent and be used as an obstacle in the accession process, although they should be settled before membership; whereas continuation of the accession process would contribute to the stabili ...[+++]

B. considérant qu'en 2005, le Conseil européen a accordé le statut de candidat à l'ancienne République yougoslave de Macédoine mais que, malgré les progrès importants accomplis depuis lors par ce pays sur la voie du rapprochement avec l'Union, le Conseil n'a toujours pas fixé de date pour l'ouverture des négociations; que les problèmes bilatéraux ne doivent pas constituer un obstacle au processus d'adhésion, ni servir à bloquer ce processus, même s'il convient de les régler avant l'adhésion; et que la poursuite du processus d'adhési ...[+++]


B. whereas in 2005 the European Council granted candidate status to the former Yugoslav Republic of Macedonia but has failed ever since to set a date for the opening of negotiations, in spite of the substantial progress made by that country on its path towards the EU; whereas bilateral issues should not represent and be used as an obstacle in the accession process, although they should be settled before membership; whereas continuation of the accession process would contribute to the stabil ...[+++]

B. considérant qu'en 2005, le Conseil européen a accordé le statut de candidat à l'ancienne République yougoslave de Macédoine mais que, malgré les progrès importants accomplis depuis lors par ce pays sur la voie du rapprochement avec l'Union, le Conseil n'a toujours pas fixé de date pour l'ouverture des négociations; que les problèmes bilatéraux ne doivent pas constituer un obstacle au processus d'adhésion, ni servir à bloquer ce processus, même s'il convient de les régler avant l'adhésion; et que la poursuite du processus d'adhés ...[+++]


Quebec has been asking for compensation ever since. I was there at the time and it is not true to say we did not request it.

Depuis, le Québec a demandé l'harmonisation de la TPS.


It is proper to ask ourselves this question, because there are those who, especially in the United States, are hoping for a traumatic collapse of the regime, based on a hegemonic vision that has not altered substantially ever since the embargo was imposed.

Il est judicieux de nous poser cette question, car certains - notamment aux États-Unis - misent sur un effondrement brutal du régime, se fondant sur une vision hégémonique qui n’a évolué que de façon marginale depuis l’entrée en vigueur de l’embargo.


It is not necessary to make clear what has been the practice since at least the beginning of Confederation and confirmed ever since on numerous occasions.

Il est inutile de préciser ce qui semble être la pratique générale depuis au moins le début de la Confédération et qui semble avoir été confirmé à maintes occasions.


I regret to inform you that Canada has not made substantial progress since your 2011 report, while global warming has continued to open the Arctic extensively and human activity has also increased significantly.

J'ai le regret de vous informer que le Canada n'a pas fait beaucoup de progrès depuis votre rapport de 2011.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has not altered substantially ever since' ->

Date index: 2021-02-15
w