Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employment-NOW
Employment-NOW
Employment-NOW Initiative
NOW
New Opportunities for Women

Vertaling van "has now languished " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Community initiative to promote equal opportunities for women in the field of employment and vocational training | Employment-NOW | Employment-NOW (New Opportunities for Women) | Employment-NOW Initiative

Emploi-Now | Initiative communautaire pour la promotion de l'égalité des chances pour les femmes dans le domaine de l'emploi et de la formation professionnelle | Initiative Emploi-NOW | Initiative NOW


Bill 3 - Manitoba now has the toughest drinking and driving legislation in Canada

Projet de loi 3 - Le Manitoba dispose maintenant de la loi la plus rigoureuse au Canada en matière de conduite en état d'ébriété


high-level working party on the prospects for European transport between now and the year 2000

groupe de réflexion à haut niveau sur les perspectives des transports européens à l'horizon de l'an 2000


Community initiative to promote equal opportunities for women in the field of employment and vocational training | New Opportunities for Women | NOW [Abbr.]

initiative communautaire en vue de promouvoir l'égalité des chances en faveur des femmes dans le domaine de l'emploi et de la formation professionnelle | NOW [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He now languishes in a Greek prison awaiting trial.

Il croupit actuellement dans une prison grecque dans l’attente de son procès.


He now languishes in a remote prison facing a 26-year prison sentence.

Il se morfond désormais dans une lointaine prison et risque 26 ans de prison.


When you tell us that security is so important – this ‘drive towards closer cooperation’ as you call it – particularly on the day when the British police announced that charges are to be laid in the case of the former KGB agent Alexander Litvinenko, who was recently murdered in London, I wonder whether we really want your style of justice, given that Mario Scaramella, who tried to warn Mr Litvinenko of what was going to happen to him, has now languished in an Italian jail for six months.

Quand vous nous dites que la sécurité est très importante - ce «mouvement en faveur de la coopération renforcée» comme vous l’appelez - le jour même où la police britannique annonce avoir inculpé des personnes dans l’affaire de l’ancien agent du KGB Alexandre Litvinenko, récemment assassiné à Londres, je me demande si l’on souhaite vraiment votre style de justice, sachant que Mario Scaramella, qui a tenté d’avertir M. Litvinenko de ce qu’il allait lui arriver, croupit dans une prison italienne depuis six mois.


Imprisoned on two separate occasions in Sudan, almost certainly, information now reveals, at the behest of Canadian officials, he was subjected to torture in detention, and now, for close to one year, he has been languishing in temporary refuge in Canada's embassy in Khartoum.

Ce Canadien a été emprisonné à deux reprises au Soudan et il a été torturé pendant la période de détention. Nous savons avec quasi-certitude que c'était à la demande de représentants du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Mr. Speaker, Aung San Suu Kyi, Nobel Laureate and the elected head of Burma in its first democratic election, has now languished under house arrest for ten years.

Mme Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Monsieur le Président, il y a maintenant 10 ans que Mme Aung San Suu Kyi, prix Nobel de la paix et chef élue de la Birmanie au terme de sa première élection démocratique, croupit en résidence forcée.


President-in-Office, what a journey in 20 years: from languishing in jail to Prime Minister of the Republic of Slovenia, to President-in-Office of the European Council, and now a member, as you tell us, of the EU, NATO, the euro zone and the Schengen area.

Monsieur le Président en exercice, que de chemin parcouru en 20 ans: vous êtes passé du statut de prisonnier à celui de Premier ministre de la République de Slovénie, puis à celui de Président en exercice du Conseil européen, et aujourd’hui à celui de membre, comme vous nous l’avez dit, de l’UE, de l’OTAN, de la zone euro et de l’espace Schengen.


Softwood Lumber Mr. James Lunney (Nanaimo Alberni, Canadian Alliance): Mr. Speaker, my riding of Nanaimo Alberni has been severely affected by the softwood lumber dispute which has languished now for more than a year since the tariffs went up.

Le bois d'oeuvre M. James Lunney (Nanaimo Alberni, Alliance canadienne): Monsieur le Président, ma circonscription, Nanaimo Alberni, est durement touchée par le litige du bois d'oeuvre, qui perdure depuis la hausse des droits imposés au bois d'oeuvre, il y a plus d'un an.


Why is there no interest in finally resolving the thorny issue of pay equity in the public service, when this issue has languished before the courts for several years now, depriving thousands of women of money that is rightfully theirs?

Comment expliquer le manque d'intérêt à finalement régler l'épineuse question de l'équité salariale dans la fonction publique, alors que ce dossier traîne devant les tribunaux depuis plusieurs années, privant des milliers de femmes des sommes qui leur sont dues?


Question No. 21 has been absolutely languishing now for eight months.

La question no 21 attend une réponse depuis huit mois.




Anderen hebben gezocht naar : employment-now     employment-now initiative     new opportunities for women     has now languished     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has now languished' ->

Date index: 2021-03-06
w