Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evident
Food provenance
Implement systems of provenance
Implement traceability systems
Obvious
Obvious defect
Obvious flaw
Provenance of food
Provenance systems implementing
Traceability in food industry

Traduction de «has obviously proven » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


food traceability, processes for traceability in the food industry | provenance of food | food provenance | traceability in food industry

traçabilité dans l’industrie alimentaire


implement systems of provenance | provenance systems implementing | implement traceability systems | implement traceability systems

mettre en œuvre des systèmes de traçabilité




to correct errors of wording or of copying, or obvious mistakes

rectifier des fautes d'expression ou de transcription ou des erreurs manifestes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On October 1, a few days later, he tabled his bill, thus bypassing completely the jurisdiction of each of these provinces, as well as the very explicit jurisdiction of Quebec, where the law has obviously proven its worth.

Le 1 octobre, soit quelques jours plus tard, il a déposé son projet de loi qui venait passer complètement par dessus la juridiction de chacune de ces provinces, y compris la juridiction très explicite du Québec où il est clair que la loi a fait ses preuves.


At international level, the main existing evaluation mechanisms (e.g. GRECO, the OECD Working Group on Bribery and the UN Convention against Corruption), in spite of obvious benefits, have also proven their limitations, notably as regards prompting additional political will at national level.

Au niveau international, les principaux mécanismes d'évaluation (par exemple le GRECO, le groupe de travail de l'OCDE sur la corruption et la convention des Nations unies contre la corruption) ont, en dépit d'avantages évidents, également montré leurs limites, notamment pour susciter un surcroît de volonté politique au niveau national.


The Commission clearly has nothing to say about this, apart from the obvious: any defendant is innocent until proven guilty.

La Commission n’a aucun commentaire à faire à ce sujet, si ce n’est pour rappeler l’évidence même, à savoir que toute personne est présumée innocente tant que sa culpabilité n’a pas été démontrée.


Such is the political desire to make progress with the communitarisation of “border management” at EU level and to set up Frontex – which we obviously oppose – that financial resources have been provided over and above the proven capacity.

Le désir politique de faire des progrès avec la communautarisation de la «gestion des frontières» au niveau de l'UE et de créer Frontex - à laquelle nous sommes naturellement opposés - est tel que des ressources financières ont été fournies au-delà de la capacité prouvée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like the member to talk about the root causes of crime and what can be done so that we never get to the situation of having to incarcerate people for long periods of time, which has been proven not to work. Mr. Speaker, the member for Yukon obviously must have come in a bit late.

J'aimerais que le député parle des causes profondes de la criminalité et de ce qui peut être fait pour que nous ne soyons jamais mis dans la situation où nous sommes obligés d'incarcérer des personnes pour de longues périodes, une solution qui ne donne pas de bons résultats, comme cela a été prouvé.


Today's condemnatory – and in my view excessively lenient – resolution is, nonetheless, the obvious and a positive albeit, unfortunately, inadequate reaction in the case of Turkey, which has repeatedly proven that it is indifferent to such reprimands.

La résolution condamnatoire d’aujourd’hui - exagérément indulgente à mes yeux - constitue toutefois une réaction positive, évidente, quoique malheureusement insuffisante dans le cas de la Turquie qui a prouvé, à maintes reprises, que de tels gifles ne l’affectaient guère.


From the perspective of a Canadian citizen who is well acquainted with the issues of privacy as well as the disciplines of history and genealogy, I strongly urge the Canadian government and the Senate to consider this matter in a comprehensive, common-sense context, recognizing the semantic inadequacy of that legislation which has hitherto proven an obstacle to the release of data to which every Canadian should obviously have the right of a ...[+++]

Du point de vue d'un Canadien qui est bien au courant des questions liées à la protection de la vie privée, ainsi que des recherches en histoire et en généalogie, j'exhorte fortement le gouvernement canadien et le Sénat à examiner cette question exhaustivement, en faisant preuve de bon sens, en reconnaissant les carences sémantiques de ces lois qui se sont révélées jusqu'ici un obstacle à la communication de données auxquelles tous les Canadiens devraient manifestement avoir le droit d'accès.


It is obvious, moreover, that if this agreement were ratified by national governments, whose main role, I just mention in passing, has been proven once more, any non-EU country could decide to use a European official designation of origin in order then to negotiate a financial settlement.

Il tombe sous le sens d’ailleurs que si cet accord était ratifié par les parlements nationaux, dont le rôle primordial, je le dis par parenthèse, est une fois de plus vérifié, tout pays tiers pourrait décider d’utiliser une appellation d’origine contrôlée européenne afin de négocier ensuite une transaction financière.


Since the freeze the Department of Health has put on the sale of rBST was triggered, obviously, by proven causes for concern over animal health safety, I still have a great concern over the long-term implications this drug may have for human health.

Étant donné que l'interdiction de la vente de ce produit par le ministère de la Santé repose de toute évidence sur des motifs vérifiés de préoccupation pour la santé des animaux, je demeure très inquiète des conséquences à long terme de ce médicament pour la santé humaine.


I have to ask you, as a representative of the Aboriginal community, what is wrong with a mandatory sentence of that kind for an individual who has obviously taken advantage of in most cases a young woman, a young girl, who has victimized her, and who has to go to jail for at least one year if proven guilty?

En tant que représentant de la communauté autochtone, je dois vous demander quel mal vous voyez à ce genre de peine obligatoire pour un individu qui, de toute évidence, a profité, dans la plupart des cas, d'une jeune femme, d'une jeune fille, qui a abusé d'elle et qui doit passer au moins un an en prison s'il est trouvé coupable?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has obviously proven' ->

Date index: 2023-12-29
w