I am critical of it because of some obvious flaws in the legislation and because of the government's apparent lack of will and the half-hearted attitude it has brought to this legislation, and its total inability to bring all the stakeholders on side.
En fait, elle renferme des lacunes évidentes et reflète un manque de volonté de la part du gouvernement, un manque de détermination à l'égard de cette mesure législative, ainsi que son incapacité totale d'obtenir l'appui de tous les intéressés.