The Commission can only allow a first tranche of aid for a number of reasons. Firstly, it gave, on adoption of the abovementioned derogation, an undertaking to the Council that the Commission would use its monitoring and investigative powers to ensure that the yards in the new Länder only receive the aid necessary to restructure.
La Commission ne peut autoriser que l'octroi d'une première tranche d'aide pour plusieurs raisons : premièrement, lors de l'adoption de la dérogation mentionnée ci-dessus, elle s'est engagée auprès du Conseil à faire usage de ses pouvoirs de surveillance et d'investigation pour s'assurer que les chantiers navals des nouveaux Länder ne reçoivent que l'aide nécessaire à leur restructuration.