Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has resolved centuries-old » (Anglais → Français) :

These measures - which include the removal of century old trees - pose a major threat to the integrity of this Natura 2000 site. The Natura 2000 site protects species and habitats that are dependent on old-growth forests, including the availability of dead wood.

Ces mesures, qui comprennent l'abattage d'arbres centenaires, représentent une menace grave pour l'intégrité de ce site Natura 2000, qui protège des espèces et des habitats tributaires des forêts anciennes, y compris pour le bois mort qu'elles offrent.


For antique goods to which age specifications apply (more than 50 or 100 years old or between 50 and 100 years old), and for which it is not sufficient to indicate the century, specify a year, even if approximate (for example around 1890, approximately 1950).

Pour les biens d’antiquité pour lesquels est prévue une limite temporaire (plus de 50 ou 100 ans d’âge ou entre 50 et 100 ans d’âge) et pour lesquels l’indication du siècle n’est pas suffisante, spécifier l’année, même approximativement (par exemple, autour de 1890, approximativement 1950).


Already today, the majority of African citizens are under 25 years old, and by the middle of this century, one in four people on earth will be African.

Aujourd'hui déjà, la majorité des citoyens africains ont moins de 25 ans et, d'ici à la moitié du siècle, un quart de la population mondiale sera africaine.


Is of the view that the loss of genetic diversity over the past century threatens food/feed security and undermines EU policies on sustainable agriculture, biodiversity protection and climate change mitigation strategies; believes that monoculture and a lack of crop rotation is a major factor in this loss; considers all plant varieties and animal species, including landraces, their wild and semi-wild relatives, and old and pioneer varieties to be essential for maintaining genetic diversity, breeding programmes and the production of sufficient, nutritious and healthy food.

estime que la perte de diversité génétique subie au siècle dernier menace la sécurité alimentaire et qu'elle entrave les politiques de l'Union en matière d'agriculture durable et de protection de la biodiversité, ainsi que ses stratégies d'atténuation du changement climatique; est d'avis que les monocultures et l'absence de rotation des cultures est un des principaux facteurs à l'origine de cette perte; estime que toutes les variétés végétales et espèces animales, y compris les races rustiques et leurs parents sauvages et semi-sauvages, ainsi que les variétés anciennes et pionnières sont essentielles au maintien de la diversité génétiq ...[+++]


In recent years many newspaper articles have drawn attention to the excellence of bakers throughout Catalonia who, in centuries-old traditional family bakeries, have maintained ‘Pa de Pagès Català’ as one of their specialities.

Ces dernières années, de nombreux articles de presse ont mis en évidence l’excellence des boulangers répartis dans toute la Catalogne qui, au moyen de fours familiaux issus d’une tradition centenaire, ont conservé le «Pa de Pagès Català» parmi leurs spécialités.


‘Filderkraut/Filderspitzkraut’ has a centuries-old tradition and cabbage growing in the Filder area has a long history.

La culture du «Filderkraut/Filderspitzkraut» est une tradition séculaire et l’histoire de la production du chou dans les Filder remonte à des temps anciens.


The centuries-old Rhineland tradition of syrup-making has resulted in the perfection of production process and taste.

La tradition de cuisson du «Kraut» (ce produit typiquement rhénan obtenu par la cuisson des betteraves ou de divers fruits) est ancrée depuis si longtemps en Rhénanie que le processus de fabrication et son goût ont pu être perfectionnés au fil des siècles.


(HU) Mr President, this debate again demonstrates that we newcomer nations should follow the example of the old Member States of the European Union in terms of how German and French people achieved reconciliation, how the Italians and Austrians achieved agreement on South Tyrol, how Dutch and Germans, Germans and Danes, Germans and Belgians resolved centuries-old conflicts.

– (HU) Monsieur le Président, ce débat démontre une fois de plus que nous, nouvelles nations membres, devrions suivre l'exemple des anciens États membres de l'Union européenne pour ce qui est de la façon dont les peuples français et allemand ont réussi leur réconciliation, la façon dont les Italiens et les Autrichiens ont réussi à s'entendre sur le Tyrol du Sud, la façon dont les Néerlandais et les Allemands, les Allemands et les Danois, les Allemands et les Belges ont résolu des conflits datant de plusieurs siècles.


Although the production process is now usually carried out by modern machinery, it is done using criteria and striving for results stemming from a centuries-old tradition.

Même si, actuellement, dans la majeure partie des cas le processus de transformation est effectué au moyen de machines modernes, il respecte des critères et vise des résultats qui sont le fruit d’une tradition pluriséculaire.


The unique character of the production derives from the centuries-old brewing tradition in the defined area.

L'originalité de la production repose sur une tradition pluriséculaire de fabrication de la bière sur le territoire délimité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has resolved centuries-old' ->

Date index: 2023-03-31
w