Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As far as ... is concerned
As regards
Collect briefing regarding products
Compile briefing regarding products
Cultural practices regarding animal slaughter
Cultural practices regarding the slaughter of animals
Duty to have a regard to interests
Duty to have regard for the welfare of officials
In the case of
Organise briefing regarding products
Regarding
Relating to
Religious practices regarding animal slaughter
SAIDS
Simian AIDS
Traditional practices regarding animal slaughter
Undertake briefing regarding products
With regard to
With respect to

Traduction de «has said regarding » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organise briefing regarding products | undertake briefing regarding products | collect briefing regarding products | compile briefing regarding products

collecter des briefs produits


religious practices regarding animal slaughter | traditional practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding the slaughter of animals

pratiques culturelles d’abattage d'animaux


apply the regulations regarding the sale of alcoholic beverages | applying the regulations regarding the sale of alcoholic beverages | apply regulations regarding the sale of alcoholic beverages | utilise regulations regarding the sale of alcoholic beverages

appliquer des règles concernant la vente de boissons alcoolisées


as far as ... is concerned | as regards | in the case of | regarding | relating to | with regard to | with respect to

en ce qui concerne


duty to have a regard to interests | duty to have regard for the welfare of officials

devoir de sollicitude | droit de sollicitude


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. The range of instruments available is broadly sufficient to enable the achievement of the objectives of the Programmes, and the same can be said regarding the budgetary allocations reserved for the various instruments.

5. L'éventail des instruments disponibles suffit largement pour que les objectifs des programmes soient atteints, et il en va de même pour les enveloppes budgétaires réservées aux différents instruments.


As the Coalition has said, and as we have also said regarding other bills, we are convinced that the legislative elements contained in this bill promote the categorization of crimes by creating automatic reactions that will have a major impact on the way these people are dealt with.

Tel que la Coalition l'a affirmé et tel que nous l'avons dit dans le cadre d'autres projets de loi, nous sommes profondément convaincus que les éléments législatifs contenus dans ce projet de loi favorisent la catégorisation des crimes en générant des automatismes lourds de conséquences au niveau des modes de prise en charge.


Mr. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Madam Speaker, I could not resist the temptation to make a comment about what has been said regarding the permit system.

M. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Madame la Présidente, je n'ai pu résister à la tentation de formuler une observation sur ce qui a été dit au sujet du système de permis.


Member States may provide that a phonogram producer whose total annual revenue, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, does not exceed a minimum threshold of € 2 million, shall not be obliged to dedicate at least 20 percent of the revenues which he has derived, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, from the reproduction, distribution and making available of those phon ...[+++]

Les États membres peuvent décider qu’un producteur de phonogrammes dont les recettes annuelles, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, n’excèdent pas un seuil minimal de 2 millions EUR, n’est pas tenu de consacrer au moins 20 % des recettes qu’il a perçues, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, au titre de la reproduction, de la distribution et de la mise à disposition des phonogrammes à l’égard desquels, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ], ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Content of the national legislation: Packages containing articles of Compatibility Group B of ADR Class 1 and packages containing substances and articles of Compatibility Group D of ADR Class 1 may be carried on the same vehicle with dangerous goods of ADR Classes 3, 5.1 or 8 provided (a) the said packages of ADR Class 1 are carried in separate containers/compartments of a design approved, and under the conditions required, by the competent authority; and (b) the said substances of ADR Classes 3, 5.1 or 8 are carried in vessels meeting the requirements of the competent authority as regards ...[+++]

Contenu de la législation nationale: les colis contenant des objets du groupe de compatibilité B de la classe ADR 1 et ceux contenant des matières et des objets du groupe de compatibilité D de la classe ADR 1 peuvent être transportés dans le même véhicule que des marchandises dangereuses des classes ADR 3, 5.1 et 8, à condition que: a) lesdits colis de classe ADR 1 soient transportés dans des conteneurs/compartiments séparés dont la conception a été approuvée par l’autorité compétente et dans les conditions exigées par cette dernière; et b) que lesdites matières de classe ADR 3, 5.1 ou 8 soient transportées dans des récipients qui satis ...[+++]


The same can be said regarding the international intergovernmental organisations like the International Energy Agency (IEA) which have very recently started to consider energy efficiency as a priority, pushed by record oil prices.

Le même constat doit être fait à l’échelle des organisations internationales intergouvernementales, telles que l’Agence internationale de l’énergie (AIE), qui, poussée par les records atteints par les prix pétroliers, a récemment érigé l’efficacité énergétique en priorité.


114. As regards Article 4(3) of Regulation No 1049/2001, which was invoked by the Secretary-General, the applicant observes that the Parliament has not shown how disclosure of the said documents would have seriously undermined the decision-making process, confidentiality, professional secrecy or business secrecy, as required by the said provision.

114 En ce qui concerne l’article 4, paragraphe 3, du règlement n° 1049/2001, invoqué par le secrétaire général, le requérant fait observer que le Parlement n’a pas démontré en quoi la divulgation desdits documents aurait porté gravement atteinte au processus décisionnel, à la confidentialité, au secret professionnel ou au secret d’affaires, comme l’exige ladite disposition.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, while there is little that I can add to what the Leader of the Government has said regarding our new colleague and her background, I do want to mention that in the notes distributed by the Prime Minister's Office, it is said that Senator Poy " founded Vivienne Poy Mode in 1981, and over the following 14 years enjoyed great success" .

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je ne puis pas ajouter grand-chose à ce que le leader du gouvernement au Sénat a dit à propos de notre nouvelle collègue et de ses antécédents. Néanmoins, je tiens à mentionner que dans les notices biographiques qu'a distribuées le cabinet du premier ministre, il est indiqué qu'en 1981, le sénateur Poy crée sa propre entreprise, Mode Vivienne Poy, et connaît pendant 14 ans un succès remarquable.


Senator Losier-Cool: After hearing the witnesses from Veterans Affairs and what Mr. Richard said regarding the reaction of the SSTA, are you ready to state before this committee that moving federal institutions into minority official languages communities has a positive impact?

Le sénateur Losier-Cool : Suite à ce qu'on a entendu de la part des témoins d'Anciens combattants et ce que M. Richard a dit concernant la façon dont la SSTA réagit, seriez-vous prêt à soutenir devant ce comité que le déménagement des institutions fédérales dans les communautés minoritaires des langues officielles a un impact positif?


Colonel Sean Henry (Senior Defence Analyst, Conference of Defence Associations): Just as a very quick follow-up, I would underline what Colonel Pellerin has said regarding looking at this from the right perspective.

Colonel Sean Henry (analyste principal en matière de défense, Congrès des associations de la défense): Très rapidement et dans la même veine, je voudrais reprendre ce qu'a dit le colonel Pellerin à propos de la nécessité de voir les choses sous le bon angle.


w