Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formula of thanks
He has much to be thankful for
Succeed with the case
TIA
Thanks in advance

Vertaling van "has succeeded thanks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




he has much to be thankful for

il a beaucoup à se féliciter [ Il est bien favorisé ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beyond facilitating trade between us, it helps our businesses succeed in international competition, thanks to our collective negotiating power and our rules and standards, which are often adopted worldwide.

Au-delà de la facilité à échanger entre nous, il aide nos entreprises à réussir dans la compétition internationale, grâce à notre pouvoir collectif de négociation et à nos normes et standards qui sont souvent repris dans le monde entier.


According to the Report on Trade and Investment Barriers released today by the European Commission, thanks to its effective Market Access Strategy, the Commission succeeded last year in removing as many as 20 different obstacles hindering European exports.

D'après le rapport sur les obstacles au commerce et à l'investissement publié aujourd'hui par la Commission européenne, la Commission est parvenue l'an dernier, grâce à l'efficacité de sa stratégie d'accès aux marchés, à lever pas moins de 20 obstacles différents qui entravaient les exportations européennes.


A special mention should go to the rapporteurs, who despite being elected 'net contributors' in two Member States, have succeeded in securing the general European interest and putting the European Parliament on a strong footing to launch the next phase of the legislative process, which for the first time will follow the co-decision procedure, thanks to the Lisbon Treaty" concluded the CoR President.

Il convient d'accorder une mention spéciale aux rapporteurs qui, malgré le fait d'être élus dans deux États membres "contributeurs nets", ont su faire prévaloir l'intérêt général européen et permettre au Parlement européen d'entamer en position de force la suite de la procédure législative qui, grâce au traité de Lisbonne, se fera pour la première fois en codécision", a ajouté la Présidente du CdR.


Croatia has succeeded thanks to three really very good governments – including the Račan and Sanader governments – which have really taken substantial steps forward and also changed their spots when ‘national interests’ were involved. Hence my appeal once again to continue to establish this common ground in Croatia, my appeal to attempt something similar in Macedonia as well, and my appeal to the Presidency to continue what it has been doing in recent weeks, namely making progress for the region as a whole.

La Croatie a réussi grâce à trois gouvernements vraiment très bons – notamment les gouvernements Račan et Sanader – qui ont réellement franchi des pas importants et aussi changé leur façon de voir les choses lorsque des «intérêts nationaux» étaient en jeu. D’où une fois encore mon appel à continuer à établir ce terrain commun en Croatie, mon appel à tenter quelque chose de similaire en Macédoine également et mon appel à la présidence pour qu’elle continue de faire ce qu’elle fait depuis quelques semaines, à savoir assurer des progrès pour la région tout entière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to thank the Chair, Mr Harbour, who, as has already been mentioned, has succeeded with great efficiency and by listening very carefully in setting nearly 11 parliamentary committees to work in a very short space of time. I would also like to add to these thanks my gratitude to the coordinators of the different political groups, because you had a great many matters to coordinate between you, given the large number of issues we have covered.

Je voudrais remercier également le président Malcolm Harbour – cela a été dit – qui a, avec une très grande efficacité et beaucoup d’écoute, réussi à faire travailler dans un temps très rapide près de onze commissions parlementaires, et puis ajouter à ces remerciements ma gratitude pour les coordonnateurs des différents groupes politiques, parce qu’il y avait beaucoup de matières à coordonner entre vous, et s’agissant de la multitude des sujets que nous avons traités.


We can only succeed in tackling climate change if the actions of regulators are complemented by individual citizens and businesses to move the European aviation system on to a more sustainable footing, in line with the historic agreement reached in the recent ICAO Assembly thanks to Europe's leadership".

«Nous n'influerons sur le changement climatique que si les particuliers et les entreprises joignent leurs efforts à ceux des organes de réglementation pour donner au système aéronautique européen une assise plus durable, dans la ligne de l’accord historique conclu au sein de l'OACI grâce au rôle moteur de l’Europe», a-t-il déclaré.


It is thanks to them and the Community institutions that in a very short space of time we succeeded in developing a coherent policy to address the new situations that had arisen out of the collapse of the Soviet bloc.

C'est à ces dirigeants et aux institutions communautaires que revient le mérite d'avoir élaboré en très peu de temps une politique cohérente à proposer dans le contexte des réalités nouvelles surgies de l'effondrement du bloc soviétique.


The Portuguese Presidency was warmly thanked for having succeeded in meeting the challenge.

La Présidence portugaise a été remerciée vivement pour avoir réussi à relever ce défi.


– (FR) I thank Mrs Siimes for this very clear statement. It should be noted that her early delivery of this statement represents the only time in the budgetary procedure when the Council has succeeded in being not only on time but actually in advance.

- Je voudrais remercier Mme la Présidente en exercice du Conseil de cette déclaration très claire, et je voudrais faire observer à cet égard qu’en la faisant d’une manière anticipée c’est, tout au long de la procédure budgétaire, le seul moment où le Conseil a réussi à être non seulement à l’heure, mais en avance.


Ilva has received or is to receive public assistance in the following forms: - a passive attitude on the part of its sole shareholder, the Italian State, which has enabled Ilva to increase its indebtedness despite its serious financial position thanks to the guarantee from which the group benefits; - the plan to write off the bulk of the indebtedness of the new public enterprise, Nuova Siderurgica, which would succeed Ilva and see its debt reduced from ECU 4.275 billion to ECU 488 million.

Il apparait que le groupe Ilva a fait ou va faire l'objet des interventions publiques suivantes: - une attitude passive de son actionnaire unique, l'Etat, qui lui a permis d'accroître son endettement en dépit de sa grave situation financière, grâce à la garantie dont bénéficie le groupe ILVA, - le plan de libération de la majorité de l'endettement de la nouvelle entreprise publique, Nuova Siderurgica qui succederait à l'ILVA et dont l'endettement serait réduit de 4 275 millions d'Ecus à 488 millions d'Ecus.




Anderen hebben gezocht naar : formula of thanks     succeed with the case     thanks in advance     has succeeded thanks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has succeeded thanks' ->

Date index: 2022-06-15
w