Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has the government failed yet again " (Engels → Frans) :

The Connecting Europe Facility has yet again shown tremendous added value in the modernisation of the European economy".

Le mécanisme pour l'interconnexion en Europe a une fois de plus apporté une valeur ajoutée considérable dans la modernisation de l'économie européenne».


However, it warns at the same time that much of the progress is likely to be wiped out by economic growth because governments have yet to make significant strides towards decoupling environmental pressures from economic activity [30].

Elle met en garde, toutefois, contre le risque de voir une grande partie de ces progrès anéantis par la croissance économique en raison de l'ampleur des mesures qui restent à prendre par les pouvoirs publics pour dissocier les pressions environnementales de l'activité économique [30].


However, the Slovak government has yet to decide whether such loans are needed.

Cependant, le gouvernement slovaque doit encore décider si ces prêts sont nécessaires.


Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "This agreement demonstrates yet again the valuable role the Juncker Plan can play in mobilising investment to support and expand growth-enabling infrastructure in Greece.

Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré: «Cet accord démontre une fois encore le précieux rôle que le plan Juncker peut jouer dans la mobilisation des investissements visant à soutenir et élargir les infrastructures propices à la croissance en Grèce.


This demonstrates yet again that the marketing services agreement and the airport services agreement are inseparably linked.

Cela démontre une fois encore que le contrat de services de marketing et le contrat de services aéroportuaires sont inextricablement liés.


Levels of competition remain low on many markets and the EU-wide regulatory framework is not yet fully in force: half of the Member States have not yet transposed the Internal Energy Market Directives or failed to transpose them correctly.

Les niveaux de concurrence restent faibles sur de nombreux marchés et le cadre réglementaire européen n'est pas encore complètement opérationnel: la moitié des États membres n'ont pas encore transposé les directives relatives au marché intérieur de l'énergie ou ne les ont pas transposées correctement.


Irrespectively of whether they could be considered independent and sufficiently robust, the fact that they are subsequent to the contested measures means that such studies cannot be cited in support of the argument that the Spanish government failed to hold a technologically neutral tender.

Indépendamment du fait qu'elles puissent être considérées comme suffisamment indépendantes et fiables, le fait qu'elles soient postérieures aux mesures en cause fait obstacle à ce qu'elles soient utilisées pour justifier que le gouvernement espagnol n'ait pas jugé opportun d'organiser un appel d'offres neutre du point de vue technologique.


As regards freedom of expression and media, the government failed to act on the identified priorities.

Pour ce qui est de la liberté d’expression et de la liberté des médias, le gouvernement n’a pris aucune mesure pour s’attaquer aux priorités qui avaient été définies.


However, it warns at the same time that much of the progress is likely to be wiped out by economic growth because governments have yet to make significant strides towards decoupling environmental pressures from economic activity [30].

Elle met en garde, toutefois, contre le risque de voir une grande partie de ces progrès anéantis par la croissance économique en raison de l'ampleur des mesures qui restent à prendre par les pouvoirs publics pour dissocier les pressions environnementales de l'activité économique [30].


Despite repeated requests, the Spanish Government failed to provide specific details of the nature of the mortgage put up as security to FOGASA.

Malgré des demandes répétées, le gouvernement espagnol n'a fourni aucune précision sur la nature de l'hypothèque offerte en sûreté au Fogasa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has the government failed yet again' ->

Date index: 2024-10-03
w