Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct foster care visits
Conduct visitations to the post-mortem room
Conduct visits to the post-mortem room
Conduct visits to the postmortem room
Defence rights
Educational exchange
Enoughness
Manage visits to the postmortem room
Official visit
Old enough to withstand grazing
Pay visits to foster families
Plan a customers' sales visit
Plan customers' sales visits
Planning customers' sales visits
Presumption of innocence
Provide foster care visits
Pupil exchange visits
Right to counsel's visits
Rights of the accused
Rights of the defence
Student exchange visits
Sufficiency
Support foster care visits
Teacher exchange visits
Timetable customers' sales visits
VMSC
Visited MSC
Visited exchange
Visited mobile services switching centre

Vertaling van "has visited enough " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
conduct visits to the post-mortem room | manage visits to the postmortem room | conduct visitations to the post-mortem room | conduct visits to the postmortem room

accompagner des visites à la morgue


plan a customers' sales visit | timetable customers' sales visits | plan customers' sales visits | planning customers' sales visits

planifier la visite commerciale de clients


pay visits to foster families | support foster care visits | conduct foster care visits | provide foster care visits

rendre visite à des familles d’accueil




enoughness | sufficiency

simplicité volontaire | sobrié


visited exchange | visited mobile services switching centre | visited MSC | VMSC [Abbr.]

CCM visité | centre de commutation pour les services mobiles visité


educational exchange [ pupil exchange visits | student exchange visits | teacher exchange visits ]

échange scolaire [ échange d'élèves | échange d'enseignants | échange d'étudiants ]


rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The rules were not clear enough as regards the appropriate time to carry out on-the-spot checks, what should be checked during the visit and the number of visits required.

Les règles sont apparues trop floues en ce qui concerne le moment opportun pour la réalisation des contrôles sur place, les éléments à vérifier lors de la visite d'inspection et le nombre de visites requis.


The time limits shall be long enough to allow interested parties a reasonable and appropriate period to prepare and submit their tenders, taking particular account of the complexity of the contract or the need to visit the site or consult on the spot the documents annexed to the specifications.

Ces délais sont suffisamment longs pour que les intéressés disposent d’un délai raisonnable et approprié pour préparer et déposer leurs offres, compte tenu notamment de la complexité du marché ou de la nécessité d’une visite des lieux ou d’une consultation sur place de documents annexés au cahier des charges.


The aid-recipient countries visited by the Court do not do enough to ensure the sustainability of road infrastructure.

Les efforts des pays bénéficiaires de l’aide visités par la Cour sont insuffisants pour assurer la pérennité de l’infrastructure routière.


Partner countries visited by the Court do not do enough to ensure the sustainability of road infrastructure, roads are affected to varying degrees by premature deterioration.

Les efforts des pays partenaires visités par la Cour sont insuffisants pour assurer la pérennité de l’infrastructure routière et les routes connaissent, à des degrés divers, une dégradation prématurée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Lukashenko thought he was strong enough to cancel the visit of Mrs Ferrero-Waldner.

Le président Lukashenko pensait être assez fort pour pouvoir annuler la visite de Mme Ferrero-Waldner.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the resolution is the most positive achievement since the ceasefire agreement and contains most of the demands made by Elmar Brok and myself, on behalf of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, after our visit to Georgia. However, this is not enough.

– (DE) M. le Président, Commissaire, mesdames, mesdemoiselles, messieurs, cette résolution est la réussite la plus positive depuis l'accord de cessez-le-feu et reprend la plupart des demandes faites par Elmar Brok et moi-même, au nom du Parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des Démocrates européens, après notre visite en Géorgie.


That’s what the government wants to hear, but the Committee has visited enough bases in Canada and talked to enough personnel to come to the conclusion that a lot more could be done more quickly than is planned if the federal government would just quit .dragging .its.heels.

C’est exactement ce que le gouvernement veut entendre, mais le Comité a visité suffisamment de bases au Canada et discuté avec un nombre important de membres des Forces pour conclure que nous pourrions faire beaucoup plus de choses rapidement qu’il ne prévoit les faire s’il cessait seulement de se . traîner . les . pieds.


I visited Zagreb in early March and found that Croatia’s European vocation was strong enough to settle this problem if it was hampering the accession negotiations.

Étant en visite à Zagreb au début du mois de mars, j’ai trouvé que la vocation européenne de la Croatie était suffisamment forte pour régler ce problème s’il devait faire obstacle aux négociations d’adhésion.


Last year, I was fortunate enough to join Mr Deprez and others on a visit to the Frontex agency in Warsaw, and this turned out to be a particularly valuable experience.

L’année dernière, j’ai eu la chance d’accompagner M. Deprez et d’autres lors d’une visite de l’agence Frontex à Varsovie, qui s’est avérée être une expérience particulièrement enrichissante.


1. The time-limits for the receipt of tenders and requests to participate, laid down in calendar days by the contracting authorities, shall be long enough to allow interested parties a reasonable and appropriate period to prepare and submit their tenders, taking particular account of the complexity of the contract or the need to visit the site or consult on the spot the documents annexed to the specifications.

"1. Les délais de réception des offres et des demandes de participation, établis en jours calendrier par les pouvoirs adjudicateurs, doivent être suffisamment longs pour que les intéressés disposent d'un délai raisonnable et approprié pour préparer et déposer leurs offres, compte tenu notamment de la complexité du marché ou de la nécessité de visiter les lieux ou de consulter sur place les documents annexés au cahier des charges.


w