Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has written over 500 newspaper » (Anglais → Français) :

Patrick has spoken to students, community groups, home care workers and others about HIV. He has written over 500 newspaper columns and published a children's booklet, 10,000 copies of which were distributed free of charge in the Cornwall area.

Patrick a parlé du VIH auprès d'étudiants, d'associations communautaires, de prestataires de soins à domicile et d'autres. Il est l'auteur de plus de 500 articles et il a publié un livret pour enfants, dont 10 000 exemplaires ont été distribués gratuitement dans la région de Cornwall.


Over recent weeks, the newspaper The Wall Street Journal has written a number of cutting opinion pieces about this that practically constituted charge sheets against Europe.

Au cours de ces dernières semaines, le Wall Street Journal a publié plusieurs articles sur la question qui dressaient pour ainsi dire un procès-verbal à l’égard de l’Europe.


He has written a number of publications and has written articles in newspapers in North America.

Il a à son actif un certain nombre de publications, et il a rédigé des articles parus dans des journaux nord-américains.


(Return tabled) Question No. 55 Mr. Alex Atamanenko: With respect to the 2007 Canadian Wheat Board barley plebiscite: (a) how much money has the government spent on its campaign for " marketing choice" , from all federal sources since January 26, 2006, in relation to (i) advertising in daily and weekly newspapers, (ii) radio advertisements, (iii) roundtables, (iv) the Task ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 55 M. Alex Atamanenko: Concernant le plébiscite sur l’orge de 2007 de la Commission canadienne du blé: a) combien d’argent le gouvernement a-t-il consacré à sa campagne pour le « choix du mode de commercialisation », toutes sources fédérales confondues, depuis le 26 janvier 2006, pour (i) des annonces dans des quotidiens et des hebdomadaires, (ii) des annonces radiophoniques, (iii) des tables rondes, (iv) le Groupe de travail sur le choix du mode de commercialisation; b) combien de réunions y a-t-i ...[+++]


In its response to Written Question P-3751/05 of 9 November 2005 by the honourable Member, the Commission outlined the current situation concerning ‘one-off’ type approvals and the type of frontal crash tests required for vehicles of category M1 (cars) with a mass of over 2 500 kg.

Dans sa réponse à la question écrite P-3751/05 du 9 novembre 2005 de l’honorable parlementaire, la Commission a eu l’occasion de lui indiquer quelle était la situation actuelle en matière de réception dite ‘à titre isolée’ et quel était le type d’essai requis en matière de collision frontale pour les véhicules de la catégorie M1 (voitures) dont la masse excède 2 500 kg.


A lot has been written in the newspapers about director's liability. There have been many, many articles about the difficulty of trying to find qualified people who are prepared to take on directorships because of the onerous work and the serious liability.

On trouve, dans les journaux, de nombreux articles sur la responsabilité des administrateurs et sur la difficulté de trouver des gens compétents, prêts à devenir des administrateurs, étant donné l'énorme travail et la lourde responsabilité.


On the Francophone side, the ultra-conservatives are in power at the CECM.If you follow what has been occasionally written in the newspapers over the past few years, you know what we're talking about.

Du côté des francophones, ce sont les ultra-conservateurs qui sont au pouvoir à la CECM.Si vous suivez ce qui s'écrit dans les journaux de Montréal de temps à autre depuis quelques années, vous savez ce dont on parle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has written over 500 newspaper' ->

Date index: 2023-07-20
w