Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquire written press' issues
Complete written records for shipments
Comprehend written Azerbaijani
Comprehend written Azeri
Find a written press' issue
Find written press' issues
Finding written press' issues
Interpret written Azerbaijani
Keep written records of cargo
Keep written records of shipments loaded or unloaded
Maintain written record of freight activities
Today's cif forward delivery price
Understand written Azerbaijani
Written appreciation
Written assessment
Written comments
Written question

Traduction de «has written today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complete written records for shipments | keep written records of shipments loaded or unloaded | keep written records of cargo | maintain written record of freight activities

tenir des registres écrits de la cargaison


comprehend written Azerbaijani | comprehend written Azeri | interpret written Azerbaijani | understand written Azerbaijani

comprendre l'azéri écrit


find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues

trouver des parutions dans la presse écrite


written appreciation | written assessment | written comments

appréciation écrite


Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Today, the Commission adopted a proposal on work-life balance, it launched two social partner consultations, one on modernising the rules on labour contracts (Written Statement Directive) and one on access to social protection, and it adopted a clarification of the Working Time Directive.

Aujourd'hui, la Commission a adopté une proposition relative à l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée, lancé deux consultations des partenaires sociaux, l'une sur la modernisation des règles applicables aux contrats de travail (directive relative à la déclaration écrite) et l'autre sur l'accès à la protection sociale, et adopté une clarification de la directive sur le temps de travail.


Vice-President Kroes has written today to the twenty one Member States in question urging them to remove remaining legal uncertainties, such as licence fees, and to put in place all necessary implementation measures without further delay.

Mme Kroes a écrit aujourd'hui aux 21 pays en question, en leur demandant de lever les incertitudes juridiques restantes, notamment en ce qui concerne les redevances, et de mettre en vigueur sans délai toutes les mesures d'application.


This page in Parliament’s history that is being written today is first and foremost the outcome of this shared passion for the public good.

Cette page de l’histoire du Parlement qui est écrite aujourd’hui est d’abord et avant tout le fruit de cette passion partagée pour l’intérêt public.


And since you yourself have mentioned a letter which was written to you by Vice-President Podestà, I am aware of an article Mr Podestà has written today in the well-known Italian newspaper Corriere della Sera, in which he makes a series of serious accusations with regard to the European Parliament’s behaviour.

Et alors que vous avez vous-même fait allusion à une lettre que vous a adressée M. Podestà, j’ai pris connaissance d’un article que ce dernier a rédigé aujourd’hui dans l’illustre quotidien italien, le Corriere della Sera, dans lequel il profère une série d’accusations graves liées au comportement du Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And since you yourself have mentioned a letter which was written to you by Vice-President Podestà, I am aware of an article Mr Podestà has written today in the well-known Italian newspaper Corriere della Sera , in which he makes a series of serious accusations with regard to the European Parliament’s behaviour.

Et alors que vous avez vous-même fait allusion à une lettre que vous a adressée M. Podestà, j’ai pris connaissance d’un article que ce dernier a rédigé aujourd’hui dans l’illustre quotidien italien, le Corriere della Sera , dans lequel il profère une série d’accusations graves liées au comportement du Parlement européen.


The services of the Commission have written today to 18 European airlines, asking each of them whether it charges different prices for exactly the same ticket depending on the country of residence of the client, and if so, why.

Les services de la Commission ont écrit aujourd'hui à 18 compagnies aériennes (voir liste en annexe) en demandant à chacune d'elles d'indiquer si elle pratique des tarifs différents pour des billets absolument identiques, en fonction du pays de résidence du client, et le cas échéant, d'expliquer pourquoi.


Commission services have written today to 18 European airlines, asking them if and why they charge different prices for identical flights to residents of different EU countries.

Les services de la Commission ont écrit aujourd'hui à 18 compagnies aériennes européennes pour leur demander si, et le cas échéant, pourquoi elles font payer un prix différent aux résidents des divers pays de l'Union européenne, pour un même vol.


Through what we have written today, we are therefore doing ourselves a disservice.

Avec la formulation d'aujourd'hui, nous nous jouons à nous-même un mauvais tour.


A few days ago I read an article, written by a Central American liberal, that I believe is relevant today. He said that Central America is an area of natural disasters, situated on a fault line, that every now and then knocks down cities and buries entire populations.

Il y a quelques jours, j’ai lu un article, d’actualité selon moi, rédigé par un libéral provenant d’Amérique centrale, de l’avis duquel cette région est une zone propice aux catastrophes naturelles, parcourue par une faille sismique régulièrement responsable de la destruction de villes et de l’ensevelissement d’un nombre incroyable de personnes.


Mr Karel Van Miert has written today to the German authorities expressing the Commission's firm resolve to make immediate use of all the instruments at its disposal, including referral to the European Court of Justice and a request for provisional repayment of the aid illegally disbursed.

Dans une lettre qu'il adresse aujourd'hui aux autorités allemandes, M. Karel Van Miert a indiqué la ferme détérmination de la Commission d'utiliser immédiatement tous les instruments à sa disposition, y compris la saisine de la Cour de Justice européenne et une demande de remboursement provisoire de l'aide illégalement versée.


w