This is firstly because there is no evidenc
e that there is any actual need for the departments in the Member States – along with partners from other Member States – to organise and mobilise the resources required to carry out those projects and seco
ndly because, as we have stated, given the monetary policy and the implementation of the Stability and Growth Pact by the European Central Bank and by the governments of the 12 countries of the euro zone, Member States have not been able to mobilise the national resources required to obtain
...[+++] funding for this programme.
En voici les raisons: premièrement, rien n’indique que les services des États membres - ainsi que les partenaires d’autres États membres - doivent vraiment prévoir et mobiliser des ressources afin de mettre ces projets en œuvre et, deuxièmement, les États membres sont incapables de mobiliser les ressources nationales nécessaires pour obtenir le financement de ce programme, en raison, comme nous l’avons dit, de la politique monétaire et de l’application du pacte de stabilité et de croissance par la Banque centrale européenne et les gouvernements des 12 pays de la zone euro.