Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have an 80-year-old » (Anglais → Français) :

First, we have to be careful about assuming that things that are demonstrated in 70-year-olds do not apply to 80-year-olds.

Premièrement, il faut se garder de supposer que les bienfaits démontrés chez une personne de 70 ans ne se retrouveront pas chez celle de 80 ans.


On the one hand, yes, you'd like to set up a profile so the 80-year-old lady doesn't go through a detailed security or criminality screening, but it's entirely conceivable that an 80-year-old lady could have been engaged in crimes against humanity during World War II, and we wouldn't want her in here.

D'une part, oui, on aimerait avoir un profil tel que la vieille dame de 80 ans n'ait pas à attendre une enquête détaillée de sécurité ou une vérification de casier judiciaire, mais il est parfaitement concevable qu'une vieille dame de 80 ans ait pu commettre des crimes contre l'humanité au cours de la Seconde Guerre mondiale et que nous n'en voulions pas chez nous.


B. whereas Mr Haythan Al-Maleh, an 80 year-old Syrian human rights lawyer, was arrested by officers of the General Intelligence Service on 14 October 2009, held incommunicado until his interrogation by the Military Prosecutor on 20 October 2009, and sentenced by the Second Military Court of Damascus on 4 July 2010 to three years of imprisonment on the grounds of ‘transferring false and exaggerated news that weaken national sentiments’ under Articles 285 and 286 of the Syrian Criminal Code, despite the fact that military tribunals should not have competenc ...[+++]

B. considérant que M. Haytham al-Maleh, avocat syrien de 80 ans spécialisé dans les droits de l'homme, a été arrêté le 14 octobre 2009 par les services généraux du renseignement, détenu au secret jusqu'à son interrogatoire par le procureur militaire le 20 octobre 2009 et condamné, le 4 juillet 2010, par le second tribunal militaire de Damas à trois ans d'emprisonnement en application des articles 285 et 286 du code pénal syrien, au motif qu'il a «véhiculé des informations fallacieuses et exagérées qui portent atteinte aux sentiments nationaux», alors que les tribunaux militaires ne sont pas habilités à juger des civils,


B. whereas Mr Haythan Al-Maleh, an 80 year-old Syrian human rights lawyer, was arrested by officers of the General Intelligence Service on 14 October 2009, held incommunicado until his interrogation by the Military Prosecutor on 20 October 2009, and sentenced by the Second Military Court of Damascus on 4 July 2010 to three years of imprisonment on the grounds of ‘transferring false and exaggerated news that weaken national sentiments’ under Articles 285 and 286 of the Syrian Criminal Code, despite the fact that military tribunals should not have competence to try c ...[+++]

B. considérant que M. Haythan Al-Maleh, avocat syrien de 80 ans spécialisé dans les droits de l'homme, a été arrêté le 14 octobre 2009 par les services généraux du renseignement, détenu au secret jusqu'à son interrogatoire par le procureur militaire le 20 octobre 2009 et condamné, le 4 juillet 2010, par le second tribunal militaire de Damas à trois ans d'emprisonnement en application des articles 285 et 286 du code pénal syrien, au motif qu'il a "véhiculé des informations fallacieuses et exagérées qui portent atteinte aux sentiments nationaux", alors que les tribunaux militaires ne sont pas habilités à juger des civils,


It is one of the most important roles the federal government can play, which is to gather information from across the country, to ensure information is both qualitative and quantitative and then ensure the money put into drug prevention is done in a way that will be effective and efficacious, whether it is for 4 year olds, 14 year olds, 40 year olds or 80 year olds.

C'est peut-être le rôle le plus important qu'il puisse jouer: celui de réunir de l'information partout au pays, de recueillir des données qualitatives et quantitatives, et ensuite de veiller à la répartition efficace des montants affectés aux programmes de prévention de la toxicomanie, qu'ils visent des jeunes de 4 ou de 14 ans ou encore des adultes de 40 ou de 80 ans.


Average life expectancy for 60 year olds has risen by five years since 1960 for women, and almost four years for men, meaning that the number of over 80 year olds will grow by 180% by 2050, whereas the birth rate has been falling.

L’espérance de vie moyenne des personnes âgées de 60 ans a augmenté de cinq ans depuis 1960 pour les femmes, et quasiment de quatre ans pour les hommes, ce qui signifie que le nombre de personnes de plus de 80 ans augmentera de 180 % d’ici 2050, alors que le taux de natalité chute.


Average life expectancy for 60 year olds has risen by five years since 1960 for women, and almost four years for men, meaning that the number of over 80 year olds will grow by 180% by 2050, whereas the birth rate has been falling.

L’espérance de vie moyenne des personnes âgées de 60 ans a augmenté de cinq ans depuis 1960 pour les femmes, et quasiment de quatre ans pour les hommes, ce qui signifie que le nombre de personnes de plus de 80 ans augmentera de 180 % d’ici 2050, alors que le taux de natalité chute.


I went to the insurance company and they said that I am 80 years old, I am not worth anything any longer, I cannot earn anything and, therefore, they are not going to give me any compensation.

Je suis allé à la compagnie d'assurances, et là, on m'a dit que j'avais 80 ans, que je ne valais plus rien, que je ne pouvais rien gagner, et donc qu'on ne me payait rien.


Maybe they will not do so in the first few years, but over the years, who would have ever thought an 80-year-old widow, a wife of an MP, would have been found to be a terrorist because she cooked her husband dinner?

Ils ne le feront peut-être pas au début, mais au fil des ans, qui n'aurait jamais cru qu'une veuve de 80 ans, la femme d'un député, aurait été considérée comme une terroriste parce qu'elle a préparé le souper de son mari?


We are refurbishing dams that are 100 years old, 80 years old and 50 years old — bringing them up to a standard to generate more electricity, with no help from the federal government.

Nous remettons en état des barrages qui sont centenaires, qui ont 80 ans, 50 ans, en les amenant aux normes pour qu'ils produisent davantage d'électricité, sans aide du gouvernement fédéral.




D'autres ont cherché : have     apply to 80-year-olds     lady could have     one hand     80-year-old     should not have     year-old     risen by five     going to give     cannot earn     who would have     thought an 80-year-old     have an 80-year-old     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have an 80-year-old' ->

Date index: 2025-01-07
w