Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have an investigation into the nafta-gate leak » (Anglais → Français) :

It was five weeks ago that the Prime Minister finally succumbed to the pressure to have an investigation into the NAFTA-gate leak, which of course ended up right in the middle of the U.S. primaries.

Il y a cinq semaines, le premier ministre a enfin plié sous la pression et a accepté de tenir une enquête sur l'ALENAgate, ce scandale qui a perturbé les primaires américaines.


25. Welcomes the strong political impetus to fight corruption, and the further implementation of the recommendations of the Group of States against Corruption (GRECO); welcomes the adoption by the Serbian Parliament on 25 November 2014 of the law on whistle-blower protection; welcomes the fact that several investigations into high-level cases are being conducted and that efforts have been made to improve coordination; underlines that significant efforts are needed to enhance and fully enforce the legal framewor ...[+++]

25. accueille favorablement le fort élan politique en faveur de la lutte contre la corruption, et salue la poursuite de la mise en œuvre des recommandations du Groupe d'États contre la corruption (GRECO); se félicite que le parlement serbe ait adopté, le 25 novembre 2014, la loi relative à la protection des lanceurs d'alerte; se félicite des enquêtes en cours dans des affaires de corruption à haut niveau et des mesures prises pour améliorer leur coordination; souligne que des efforts considérables sont nécessaires pour renforcer et ...[+++]


25. Welcomes the strong political impetus to fight corruption, and the further implementation of the recommendations of the Group of States against Corruption (GRECO); welcomes the adoption by the Serbian Parliament on 25 November 2014 of the law on whistle-blower protection; welcomes the fact that several investigations into high-level cases are being conducted and that efforts have been made to improve coordination; underlines that significant efforts are needed to enhance and fully enforce the legal framewor ...[+++]

25. accueille favorablement le fort élan politique en faveur de la lutte contre la corruption, et salue la poursuite de la mise en œuvre des recommandations du Groupe d'États contre la corruption (GRECO); se félicite que le parlement serbe ait adopté, le 25 novembre 2014, la loi relative à la protection des lanceurs d'alerte; se félicite des enquêtes en cours dans des affaires de corruption à haut niveau et des mesures prises pour améliorer leur coordination; souligne que des efforts considérables sont nécessaires pour renforcer et ...[+++]


23. Welcomes the strong political impetus to fight corruption, and the further implementation of the recommendations of the Group of States against Corruption (GRECO); welcomes the adoption by the Serbian Parliament on 25 November 2014 of the law on whistle-blower protection; welcomes the fact that several investigations into high-level cases are being conducted and that efforts have been made to improve coordination; underlines that significant efforts are needed to enhance and fully enforce the legal framewor ...[+++]

23. accueille favorablement le fort élan politique en faveur de la lutte contre la corruption, et salue la poursuite de la mise en œuvre des recommandations du Groupe d'États contre la corruption (GRECO); se félicite que le parlement serbe ait adopté, le 25 novembre 2014, la loi relative à la protection des lanceurs d'alerte; se félicite des enquêtes en cours dans des affaires de corruption à haut niveau et des mesures prises pour améliorer leur coordination; souligne que des efforts considérables sont nécessaires pour renforcer et ...[+++]


Mr. Speaker, the investigation into the NAFTA-gate affair clearly was a whitewash.

Monsieur le Président, l'enquête sur l'ALENAgate a nettement servi à disculper certaines personnes.


I'm advised that there has been an investigation into what caused the leak and appropriate actions have been taken to ensure that data thefts do not occur in the future.

On me dit qu'une enquête a été menée pour déterminer les causes de la fuite et que des mesures appropriées ont été appliquées pour empêcher le vol de données dans le futur.


The Prime Minister has had five weeks to investigate the NAFTA-gate leaks.

Le premier ministre a eu cinq semaines pour mener une enquête sur les fuites à l'origine de l'ALENAgate.


The NAFTA-gate investigation cost taxpayers $140,000, but was, “unable to determine who leaked the report, to whom it was leaked or whether there was only one leak”.

L'enquête sur l'ALENAgate a coûté 140 000 $ aux contribuables mais n'a « pas permis de déterminer qui a divulgué le rapport, à qui, ni s'il y a eu plus d'une fuite ».


While an investigation into the exact cause of the crash is under way, it would appear from leaked official reports that long-standing organisational errors and administrative shortcomings may have rendered the Cyprus Civil Aviation Department incapable of fulfilling adequately its role as an aviation safety service.

Alors qu’une enquête sur la cause exacte de cette catastrophe est en cours, il semblerait, d’après des fuites provenant de rapports officiels, qu’en raison d’anciennes erreurs d’organisation et de carences administratives, le ministère chypriote de l’aviation civile ait été incapable de remplir correctement son rôle de service de sécurité de l’aviation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have an investigation into the nafta-gate leak' ->

Date index: 2021-01-19
w