Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have announced $230 million » (Anglais → Français) :

We announced $230 million, a targeted investment that we want to see focussed on things such as clean coal technology, and carbon capture and storage.

Nous avons annoncé un investissement de 230 millions de dollars, un investissement ciblé que nous aimerions consacrer à des choses comme la technologie du charbon épuré, la capture et le stockage du carbone.


In particular, the European Commission announced around €230 million to support the efforts towards the sustainable development of Latin America and the Caribbean.

En particulier, la Commission européenne a annoncé qu'un montant d'environ 230 millions d'euros sera prévu afin de soutenir les efforts visant à promouvoir le développement durable de l'Amérique latine et des Caraïbes.


As announced by High Representative/ Vice-President Federica Mogherini at the Joint Task Force meeting last December, an additional €115 million have been made available to support migrants in Libya.

Ainsi qu'annoncé par la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini lors de la réunion du groupe de travail commun en décembre dernier, une enveloppe supplémentaire de 115 millions d'euros a été débloquée pour venir en aide aux migrants en Libye.


More than 4 million Syrians have fled their country in addition to the 7.6 million internally displaced and more than 230,000 killed.

Plus de 4 millions de Syriens ont fui leur pays, auxquels s'ajoutent 7,6 millions de personnes déplacées dans leur pays et plus de 230 000 morts.


The €200 million we have announced today strengthens the EU's leading role in supporting the country's development, stability and security.

L'aide de 200 millions d'euros que nous avons annoncée aujourd'hui renforce le rôle de premier plan que l'UE joue dans le soutien au développement, à la stabilité et à la sécurité du pays.


For the Caribbean, €44.2 million were announced: €9.2 million have been allocated for the technical assistance programme for sustainable energy in region (TAPSEC).

Pour les Caraïbes, une enveloppe de 44,2 millions d'euros a été annoncée: 9,2 millions d'euros ont été alloués au programme d'assistance technique en faveur de l'énergie durable dans les Caraïbes (TAPSEC).


With the Government of Quebec, we have announced $230 million for sylviculture and forest management and $100 million to develop communities affected by the forestry crisis.

Nous avons annoncé, avec le gouvernement du Québec, 230 millions de dollars pour la sylviculture et l'aménagement forestier et 100 millions de dollars pour développer les communautés touchées par la crise forestière.


We announced $230 million for clean technology in ecoenergy, $300 million for smarter energy for Canadians through the energy initiative, $1.5 billion for renewable energy technologies, $200 million to fight the pine beetle, and $30 million for the Great Bear Rainforest.

Nous avons annoncé 230 millions de dollars pour les technologies éconergétiques, 300 millions de dollars pour l'efficacité énergétique dans le cadre de notre initiative visant l'énergie, 1,5 milliard de dollars pour les technologies visant les énergies renouvelables, 200 millions pour lutter contre le dendrochtone du pin, et 30 millions de dollars pour la forêt pluviale Great Bear.


We announced $230 million in our ecoenergy technology initiative as a direct investment to start moving forward an exhilarating CO capture and storage.

Nous avons annoncé un investissement direct de 230 millions de dollars dans le cadre de notre initiative écoénergie sur la technologie pour que nous puissions avancer dans le dossier passionnant du captage et de la séquestration du CO. Il s'agit d'une voie prometteuse.


Today we announced $350 million in the ecotrust announcement in Quebec. With $230 million in clean technology for the ecoenergy technology initiative, $300 million for smart energy for Canadians, for the retrofits, and $1.5 million for renewable energy technologies, we are getting the job done.

Aujourd'hui, nous avons annoncé le versement de 350 millions de dollars au Québec pour son programme Éco-fonds, sans oublier les 230 millions de dollars de l'Initiative écoÉNERGIE sur la technologie, les 300 millions de dollars pour l'efficacité énergétique par la rénovation domiciliaire et les 1,5 million de dollars pour les technologies d'énergie renouvelable. Nous faisons le travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have announced $230 million' ->

Date index: 2022-05-25
w