Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety neurosis
Apparently have control of
Apparently have management of
Become apparent
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Decision which has become final
Final decision
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Reaction
Sentence having obtained the force of res judicata
State
To become aware
To have notice

Traduction de «have become apparent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure t ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dan ...[+++]


Syndrome with significant variations in manifestations even among members of the same family. Some affected individuals have no apparent signs or symptoms or only mild features, while others may have intellectual disability, delayed development and a

dup(17)(q12)


apparently have control of [ apparently have management of ]

sembler diriger


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The limits of the two forums have, however, increasingly become apparent, in particular when it comes to taking decisions on controversial issues.

Les limites des deux forums sont toutefois devenues de plus en plus évidentes, en particulier lorsqu'il s'agit de prendre des décisions sur des questions controversées.


Therefore, in the light of the selection board’s obligations, the decision not to include a candidate on a reserve list must be annulled if it becomes apparent that the competition was organised in a manner that created a greater risk of unequal treatment than that inherent in any competition, without the candidate concerned having to provide evidence that some candidates were indeed afforded an advantage.

Dès lors, eu égard aux obligations incombant à un jury de concours, la décision de ne pas inscrire un candidat sur une liste de réserve doit être annulée s’il s’avère que le concours était organisé d’une manière qui générait un risque d’inégalité de traitement supérieur à celui inhérent à tout concours, sans que le candidat concerné n’ait à fournir la preuve de ce que certains candidats ont été effectivement avantagés.


any issues of non-compliance with Regulation (EU) No 601/2012, which have become apparent during the verification.

les éventuels problèmes de non-respect du règlement (UE) no 601/2012 qui sont apparus durant la vérification.


5. Unless proved otherwise, any lack of conformity which becomes apparent within six months of the time when the risk passed to the consumer, shall be presumed to have existed at that time unless this presumption is incompatible with the nature of the goods and the nature of the lack of conformity.

129. Sauf preuve du contraire, tout défaut de conformité qui apparaît dans les six mois suivant le transfert du risque au consommateur est présumé exister au moment du transfert, sous réserve d'incompatibilité de cette présomption avec la nature du bien et la nature du défaut de conformité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Applicants shall be required to undergo a medical examination if it becomes apparent, when the necessary formalities are being completed or during the tests which they have to undergo prior to obtaining a driving licence, that they have one or more of the medical disabilities mentioned in this Annex.

Les candidats doivent faire l'objet d'un examen médical s'il apparaît, lors de l'accomplissement des formalités requises, ou au cours des épreuves qu'ils sont tenus de subir avant d'obtenir un permis, qu'ils sont atteints d'une ou de plusieurs des incapacités mentionnées dans la présente annexe.


However, throughout the years many shortcomings have become apparent. One major problem that many have identified is the fact that the act exempts a significant number of crown corporations and quasi-government organizations from its scope “for no good policy reason”, as that earlier National Post editorial also stated.

L'un des principaux problèmes cité par beaucoup d'intéressés est le fait que la loi exonère de son application un nombre important de sociétés d'État et d'organismes quasi gouvernementaux, sans qu'il y ait de raison valable, comme on pouvait le lire dans ce même éditorial du National Post.


An administrative body may be required to re-examine decisions given by it which have become final where it becomes apparent from subsequent judgments of the Court of Justice of the European Communities that those decisions were based on a misinterpretation of Community law

Un organe administratif peut être tenu de réexaminer ses décisions devenues définitives, s'il résulte d'arrêts postérieurs de la Cour de justice de ce que ces décisions étaient fondées sur une interprétation erronée du droit communautaire


Are the railroads competitive? The conclusion of the group of industries we referred to before is: It has become apparent to railway customers during the past eight years that Canada's railways have refused to compete for rail traffic which would become available by virtue of a customer's utilization of the competitive line rate provisions.

Le groupe d'industries dont nous avons parlé plus tôt est arrivé à la conclusion suivante: Au cours des huit dernières années, les usagers des chemins de fer s'étaient aperçus que les compagnies ferroviaires refusaient de se faire concurrence pour offrir les services réclamés par certains usagers en vertu des dispositions instituant un prix de ligne concurrentiel.


Proposal to be presented The Commission is to put forward a proposal on: . changing the status of the VAT Committee. All the limitations of this advisory committee have become apparent: the guidelines which it adopts - even unanimously - have no binding legal force and traders are not systematically informed of the topics it discusses and the guidelines it adopts.

Propositions à présenter La Commission présentera une proposition relative au . changement du statut du Comité TVA Ce Comité à caractère consultatif a montré toutes ses limites: les orientations qu'il prend -même à l'unanimité- n'ont aucune valeur juridique contraignante et les opérateurs ne sont pas, d'une manière systématique, informés des sujets qu'il traite et des orientations qu'il arrête.


More recently, after the impact of the crisis in Russia on the Lithuanian economy reached its full effect, the consequences of the slow structural reform of the past have become apparent in the form of rapidly rising budget deficits of the government.

Plus récemment, lorsque l'impact de la crise russe sur l'économie lituanienne a atteint son paroxysme, les conséquences de la lenteur avec laquelle ont été menées les réformes structurelles par le passé se sont faites sentir sous forme d'une aggravation rapide des déficits budgétaires des administrations publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have become apparent' ->

Date index: 2023-04-13
w