Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety neurosis
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Decision which has become final
Final decision
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Reaction
Sentence having obtained the force of res judicata
State
To become aware
To have notice

Vertaling van "have become once " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The ability of these children once they have become adults, to contribute to the reconstruction and development of their country is heavily limited and these young people can become a source of insecurity and violence for their country, or for their host country if they are refugees.

La capacité de ces enfants, devenus adultes, à contribuer à la reconstruction et au développement de leur pays s’en trouve fortement limitée et ces jeunes peuvent devenir une source d’insécurité et de violence pour leur pays, voire pour leur pays d'accueil s'ils sont réfugiés.


Adoption of a Council Decision on the lifting of controls at the borders with and between the new Member States, when all requirements regarding application of the Schengen acquis have been met and once the Schengen Information System (SIS II) has become operational (2007)

Adoption de la décision du Conseil sur la suppression des contrôles aux frontières avec les nouveaux États membres et entre ces derniers, lorsque toutes les conditions relatives à l'application de l'acquis de Schengen auront été remplies et lorsque le système d'information Schengen (SIS II) sera devenu opérationnel (2007)


From all that I have read, the government's staged approach does not seem to be linked to a vision of what the Senate might become once the stages of incremental reform are completed.

D'après tout ce que j'ai lu, l'approche graduelle favorisée par le gouvernement ne semble pas arrimée à une vision de ce que pourrait devenir le Sénat, une fois toutes les étapes de la réforme franchies.


We have our forces there now to help train the Afghan security forces because it is in the interests of our country that Afghanistan does not become once again a safe haven for terrorism and also in our interest that, in order to prevent that, the Afghans themselves assume greater responsibility for their own security.

Nos soldats sont là-bas pour entraîner les forces de sécurité afghanes, car il est dans l'intérêt de notre pays que l'Afghanistan ne redevienne pas un refuge pour terroristes et qu'à cette fin, les Afghans assurent eux-mêmes une plus grande partie de leur propre sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Retail safeguard caps should be set at sufficiently high levels which do not distort the potential competitive benefits of structural measures and could be removed completely once those measures become effective and have enabled the development of a genuine internal market.

Les plafonds de sauvegarde pour les prix de détail devraient être fixés à des niveaux suffisamment élevés pour ne pas entraîner de distorsion des avantages concurrentiels potentiels des mesures structurelles et pourraient être supprimés totalement une fois que ces mesures seront opérationnelles et auront permis le développement d’un véritable marché intérieur.


From all that I have read, the government's staged approach does not seem to be linked to a vision of what the Senate might become once the stages of incremental reform are completed.

D'après tout ce que j'ai lu, l'approche graduelle favorisée par le gouvernement ne semble pas arrimée à une vision de ce que pourrait devenir le Sénat, une fois toutes les étapes de la réforme franchies.


155. Once an NRA's decision has become final, NRAs should notify the Commission of the names of the undertakings that have been designated as having SMP and the obligations imposed on them, in accordance with the requirements of Article 36(2) of the universal service Directive and Articles 15(2) and 16(2) of the access Directive.

155. Une fois qu'une décision d'une ARN est devenue définitive, l'ARN notifie à la Commission les noms des entreprises désignées comme puissantes sur le marché et les obligations qui leur sont imposées, conformément aux dispositions de l'article 36, paragraphe 2, de la directive "Service universel" ainsi que de l'article 15, paragraphe 2, et de l'article 16, paragraphe 2, de la directive "Accès".


Two Member States [29] have let known that in practice there is an obligation of withdrawing illegal content once the operators have become aware of its existence, as this situation would fall under penal law.

Deux États membres [29] ont fait savoir qu'en pratique, les exploitants sont tenus de retirer le contenu illégal une fois qu'ils ont connaissance de son existence; sinon, ils tomberaient sous le coup du droit pénal.


Freeing business to drive growth- a major overhaul of the business environment is urgently needed so that Greece becomes once again a place where domestic and foreign investors have confidence to invest and create jobs.

la libération du potentiel des entreprises, afin de stimuler la croissance; une réforme profonde de l'environnement des entreprises s'impose d'urgence pour redonner confiance dans la Grèce aux investisseurs nationaux et étrangers et les inciter à y investir et y créer des emplois.


What should NATO have become once one of the potential enemies was gone?

Qu'est-ce que l'OTAN aurait dû devenir une fois un des ennemis possibles disparu?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have become once' ->

Date index: 2022-09-27
w