Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety neurosis
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Decision which has become final
Final decision
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Reaction
Sentence having obtained the force of res judicata
State
To become aware
To have notice

Traduction de «have become radicalized » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The structure of society is also changing radically. Family structures are changing: there are more "older workers" (55-64), elderly people (65-79) and very elderly people (80+), fewer children, young people and adults of working age. Besides, the bridges between the various stages of life have become more complex: this is particularly the case for young people, who are experiencing certain life events later (e.g. graduation, first job, first child).

La société connaît aussi d'importants changements de structure: les structures familiales évoluent; il y a davantage de « travailleurs vieillissants » (55-64 ans), de seniors (65-79 ans) et de personnes très âgées. En plus, les transitions entre les différents âges de la vie sont devenues plus complexes, en particulier pour les jeunes, qui franchissent plus tard certaines étapes de la vie (fin des études, accès à l'emploi, premier enfant).


We often hear the terms “lone wolf” and “radicalized individuals” used to describe people who may become radicalized to violence without law enforcement having any signals or warnings.

Nous entendons souvent les termes « loup solitaire » ou « individu radicalisé » pour décrire les gens qui se sont radicalisés et sont devenus violents sans que les organismes de sécurité en aient détecté des signes avant-coureurs.


Mr. Jenkins: In looking at where people who have become radicalized got their start, in many cases, especially since 9/11, the mosque has not been the recruiting ground for terrorism.

M. Jenkins : Lorsqu'on examine la question de savoir où les gens qui se sont radicalisés ont eu le déclic, on constate que, dans bien des cas, surtout depuis le 11 septembre, ce n'est pas la mosquée qui est le lieu de recrutement de terroristes.


The frightening trend is that the perpetrators of these attacks have been citizens or residents of the countries they are targeting, and they are becoming radicalized in their home cities and communities.

Ce qui est inquiétant, c'est que les auteurs de ces attentats étaient des citoyens ou des résidants des pays qu'ils ont ciblés et qu'ils se sont radicalisés dans leur ville et leur communauté respectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not a case of all Palestinians, or indeed of half of the population, having become radical Islamists.

Tous les Palestiniens, ou en tout cas la moitié, ne sont pas devenus des islamistes radicaux.


The true division, which is becoming increasingly wide, is between, on the one side, the advocates of conciliation, which not only several Israeli statesmen – and I cannot omit to mention the glorious name of Yitzhak Rabin – but also Palestinian statesmen, such as Yasser Arafat and Mahmoud Abbas, have shown themselves to be, and, on the other side, the fanatics, both Muslim fanatics and fanatics of the Greater Israel, whose connivances are, moreover, perfectly clear, since we know that Palestinian extremist movements have been backed, ...[+++]

La vraie ligne de fracture, de plus en plus béante d’ailleurs, oppose, d’un côté, les partisans de la conciliation, comme plusieurs hommes d’État israéliens en ont montré l’exemple - je ne peux manquer de citer ici le nom glorieux de Yitzhak Rabin -, mais aussi des hommes d’État palestiniens, comme Yasser Arafat et Mahmoud Abbas, et, de l’autre côté, les fanatiques, aussi bien les fanatiques musulmans que les fanatiques du grand Israël, dont les connivences, d’ailleurs, ne sont plus à démontrer puisque l’on sait que des mouvements extrémistes palestiniens ont été voulus, et même financés, par certains ...[+++]


I believe it is my duty to acknowledge, on behalf of my group, that President Mesa has honoured his commitment never to use violence to put down protest movements and I regret that such an exceptional attitude, which is so unusual in a country with a history such as that of Bolivia, has not been reciprocated by the opposition leaders who, in my opinion, have been overcome by events and whose statements over recent hours have become more radical.

Je crois qu’il est de mon devoir de reconnaître, au nom de mon groupe, que le président Mesa a respecté son engagement de ne jamais recourir à la violence pour juguler les mouvements de protestation et je déplore qu’une attitude aussi exceptionnelle, tellement rare dans un pays avec une histoire telle que celle de la Bolivie, n’ait pas été retournée par les dirigeants de l’opposition, qui, à mon sens, ont été dépassés par les évènements et dont les déclarations se sont radicalisées au cours des dernières heures.


The Transnational Radical Party dedicated an entire congress to this issue last weekend, identifying two possible goals which I would like you to make your own. The first goal is to create a Secretariat for the Community of Democracies which will have the task of preserving and furthering the growth of this Community with a view to it becoming a genuine world democracy organisation. The second goal is for a Community of Democracies ...[+++]

Le Parti radical transnational a dédié le week-end dernier un congrès entier à ce thème, au cours duquel on a déterminé deux objectifs possibles, que je voudrais vous transmettre : premièrement, la création d'un secrétariat de cette communauté de démocraties, chargé de préserver et de promouvoir la croissance de cette communauté dans le sens d'une véritable organisation mondiale de la démocratie ; deuxièmement, la création, au sein de chaque organe de l'ONU, à côté des groupes régionaux ou autres - formels et informels - de pays, un groupe de la communau ...[+++]


You can become radicalized and committed to the al Qaeda ideology without ever having been to an al Qaeda training camp in Pakistan or Afghanistan. You can do all of that over the Internet.

Vous pouvez devenir un islamiste radical et vous engager dans l'idéologie d'Al-Qaida, sans jamais aller dans un camp d'entraînement d'Al-Qaida au Pakistan ou en Afghanistan, vous pouvez tout faire sur Internet.


These are people who may have immigrated to Canada at an early age and become radicalized while in Canada.

Ce sont des gens qui ont immigré au Canada jeunes et qui se sont radicalisés au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have become radicalized' ->

Date index: 2024-10-13
w