Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety neurosis
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Decision which has become final
Final decision
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Reaction
Sentence having obtained the force of res judicata
State
To become aware
To have notice

Traduction de «have become somewhat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Border controls have become somewhat more effective and international co-operation has improved.

Les contrôles frontaliers sont devenus dans une certaine mesure plus efficaces et la coopération internationale s'est intensifiée.


In conclusion, mechanically propelled vehicles have become weapons of mass destruction on our roads and we have become somewhat immune to that destruction.

En conclusion, les véhicules à propulsion mécanique sont devenus des armes de destruction massive sur nos routes et nous nous sommes quelque peu habitués à cette destruction.


In conclusion, mechanically propelled vehicles have become weapons of mass destruction on our roads and we have become somewhat immune to that destruction.

En conclusion, les véhicules à propulsion mécanique sont devenus des armes de destruction massive sur nos routes et nous nous sommes quelque peu habitués à cette destruction.


While it is true that the Solidarity Fund and other special instruments do not represent large sums of money in relation to the general budget of the European Union, they ultimately serve to help stricken regions and their people in the event of natural disasters, and, as we all know, these disasters – be they storms or raging fires – have become a somewhat regular occurrence.

S’il est vrai que le Fonds de solidarité et d’autres instruments spéciaux ne représentent pas d’importantes sommes d’argent par rapport au budget général de l’Union européenne, ils servent tout de même à aider les régions sinistrées et leurs populations en cas de catastrophes naturelles et, comme nous le savons tous, ces catastrophes – qu’il s’agisse de tempêtes ou de violents incendies – sont devenues un phénomène plutôt régulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And as you said, very often it involves women who are somewhat isolated by their own societies and then, of course, who do not have any other chance, do not care for their lives anymore and then become suicide bombers.

Comme vous l’avez dit, très souvent, cela concerne des femmes qui sont quelque peu isolées au sein de leur propre société et qui, bien sûr, n’ont plus aucune autre chance, ne tiennent plus à la vie et deviennent donc des kamikazes.


Meanwhile, they have sneakily become more radical, because I noticed that they are meanwhile applying 1% in the commitment appropriations instead of in the payments, which have traditionally always been somewhat lower.

Entre-temps, ils sont devenus plus radicaux, car j’ai remarqué qu’ils appliquaient ce pourcentage aux crédits d’engagement plutôt qu’aux crédits de paiement, qui sont traditionnellement légèrement inférieurs.


The courts have become somewhat activist — depending on the period — and we have only to take the example of the U.S. Supreme Court, which has had some pretty activist periods in its history.

Les cours sont devenues quelque peu activistes, - cela dépend des périodes dans l'histoire des cours - et nous n'avons qu'à prendre pour exemple l'histoire de la Cour suprême des États-Unis où il y a eu des périodes joliment activistes.


It is not a job I sought, but I have become somewhat of an expert on this government's broken promises.

Ce n'est pas une tâche que j'ai cherchée, mais je suis devenue une sorte de spécialiste des promesses non tenues du gouvernement actuel.


I can follow reasonably well because after 36 years in Parliament, I have had to become somewhat familiar with the rules.

Je suis capable de suivre un peu. Après 36 ans au Parlement, j'ai dû apprendre un peu les Règlements.


On the other hand, some companies - no matter what size - see no advantage in having their apprentices spend a period abroad; it is somewhat unlikely that the "Europass Training" scheme as such will bring about any change in their attitude, even as it becomes better known. That SMEs do not perceive any particular benefit in the "Europass Training" so far has been indicated, for instance, by the German NCP.

D'autre part, certaines sociétés, indépendamment de leur taille, ne voient pas l'intérêt d'envoyer leurs apprentis effectuer une période de formation à l'étranger. Il est peu probable que le programme «Europass-Formation» en tant que tel entraîne un changement quelconque de leur état d'esprit, même si la renommée du programme s'accroît.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have become somewhat' ->

Date index: 2023-09-30
w