Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have been allocated appropriations amounting to eur 195 billion " (Engels → Frans) :

The total appropriation for the Structural Funds, including transitional assistance, the Community Initiatives and innovative actions amounts to EUR 195 billion.

Pour les Fonds structurels, y compris le soutien transitoire, les initiatives communautaires et les actions innovatrices, la dotation s'élève à 195 milliards d'euros.


The total amount allocated under the Facility currently stands at EUR 2.2 billion, of which EUR 1.2 billion have been contracted and of which EUR 677 million have been disbursed.

Le montant total alloué au titre de la facilité s’élève aujourd’hui à 2,2 milliards d’EUR, dont 1,2 milliard d’EUR font déjà l’objet de contrats et 677 millions d’EUR ont déjà été décaissés.


Mr. Louis Ranger: If I shook my head, it was because the need, as measured in this country, just to repair the roads—we're not talking about expanding the road system, just repairing it—has been estimated at $17 billion, and the amount we have that has been allocated is $600 million over four years.

M. Louis Ranger: Si je hoche la tête, c'est parce que le coût des réparations des routes—nous ne parlons pas d'augmenter le réseau routier, simplement de le réparer—à l'échelle du pays a été estimé à 17 milliards de dollars et le montant dont nous disposons s'élève à 600 millions de dollars sur quatre années.


The Structural Funds have been allocated appropriations amounting to EUR 195 billion for 2000-06.

Les Fonds structurels disposent de 195 milliards d'euros pour la période 2000-2006.


I believe that we have taken the first correct step through our proposal to provide EUR 2.6 billion in a first step, to raise the ceiling for the year 2009 for commitment appropriations under sub­heading 1a by an amount of EUR 2 billion, to lower the ceiling of heading 2 by the same amount, and to provide EU ...[+++]

Je pense que nous avons effectué le premier pas dans la bonne direction en proposant une première tranche de financement de 2,6 milliards d’euros, avec le relèvement du plafond de la rubrique 1a de 2 milliards d’euros pour 2009, la diminution par le même montant de la rubrique 2 et l’affectation de 600 millions d’euros au développement rural.


The operational appropriations allocated to YiA from 2007 to 2009 amounted to EUR 405.4 millions (EUR 360.9 millions from the annual EUR27 budget and EUR 44.5 millions corresponding to additional appropriations including contributions from the EFTA/EEA and candidate countries) and have been fully used ...[+++]

Les crédits opérationnels alloués au programme de 2007 à 2009 se sont élevés à 405,4 millions d’EUR (avec 360,9 millions d’EUR provenant du budget des 27 et 44,5 millions d’EUR de crédits additionnels, notamment des contributions des pays de l’AELE/EEE et des pays candidats).


As an institution dedicated to furthering the policies of the EU, it allocates a third of its loans within the EU-25 to that objective. Over the past five years these loans have amounted to nearly EUR 50 billion, of which EUR 7.7 billion went towards supporting projects within the EU to improve water quality (catchment, treatment and distribution) and the management and processing of waste.

En tant qu’institution dédiée à la réalisation des politiques de l’UE, elle consacre à cet objectif un tiers de ses prêts au sein de l’Union à 25, ce qui a représenté au cours des 5 dernières années près de 50 milliards d’euros, dont 7,7 milliards au soutien de projets dans l’UE visant à améliorer la qualité de l’eau (captage, traitement et distribution), ainsi que la gestion et le traitement des déchets.


As shown in the slide, over 10 years program spending will increase from $110 billion annually to a projected amount of $195 billion annually, a 77% increase. These spending increases are a concern because they have not been leading to increased productivity or increased incomes for Canadians.

Comme le montre le graphique, en l'espace de 10 ans, les dépenses de programmes passeront de 110 milliards de dollars annuellement à 195 milliards de dollars annuellement, selon les projections, ce qui représente une augmentation de 77 p. 100. Cette hausse est préoccupante parce qu'elle n'a pas engendré un accroissement de la productivité ni des revenus des Canadiens.


The Fifteen have thus allocated EUR 21,7 billion as additional resources for 2004-2006, though this amount is still inferior to the ceiling fixed in 1999 at the European Council in Berlin under Agenda 2000

Les Quinze ont ainsi attribué, pour 2004-2006, 21,7 milliards d'euros de ressources supplémentaires, somme demeurant néanmoins inférieure au plafond fixé en 1999 au Conseil européen de Berlin dans le cadre de l'Agenda 2000


As an institution dedicated to implementing the policies of the European Union (EU), it allocates a third of its loans within the EU-25 to that objective. Over the past five years these loans have amounted to nearly EUR 50 billion, of which EUR 7.7 billion for supporting projects within the EU to improve water quality (catchment, treatment and distribution) and the management and processing of waste.

En tant qu’institution dédiée à la réalisation des politiques de l’UE, elle consacre à cet objectif un tiers de ses prêts au sein de l’Union à 25, ce qui a représenté au cours des 5 dernières années près de 50 milliards d’euros, dont 7,7 milliards au soutien de projets dans l’UE visant à améliorer la qualité de l’eau (captage, traitement et distribution), ainsi que la gestion et le traitement des déchets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been allocated appropriations amounting to eur 195 billion' ->

Date index: 2024-10-17
w