Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have british anglo-saxon " (Engels → Frans) :

We have developed a unique approach in Quebec. It is not an Anglo-Saxon multicultural approach, which Canada has borrowed from Great Britain.

L'approche que nous avons développée au Québec est une approche originale, qui n'est pas le multiculturalisme à l'anglo-saxonne, qui nous vient de la Grande-Bretagne et que le Canada a repris.


Academics distinguish 4 different models (Nordic, Anglo-Saxon, continental, Mediterranean) with differences (in level of protection, space for individual initiatives) but also having common features.

Les universitaires distinguent quatre modèles (nordique, anglo-saxon, continental et méditerranéen) avec des différences (en termes de niveau de protection, de liberté d'initiative individuelle), mais aussi des points communs.


As a fellow native of the British Isles – although I come from the Scottish European rather than the Anglo-Saxon political tradition – I would ask Commissioner Mandelson to engage in some discussion with us today, unlike his Commissioner colleagues.

En tant que compatriote des îles Britanniques - même si je suis davantage issu de la tradition politique écossaise européenne plutôt qu’anglo-saxonne -, je voudrais demander au commissaire Mandelson de prendre part à notre discussion d’aujourd’hui, ce que ne font pas toujours ses collègues commissaires.


As a fellow native of the British Isles – although I come from the Scottish European rather than the Anglo-Saxon political tradition – I would ask Commissioner Mandelson to engage in some discussion with us today, unlike his Commissioner colleagues.

En tant que compatriote des îles Britanniques - même si je suis davantage issu de la tradition politique écossaise européenne plutôt qu’anglo-saxonne -, je voudrais demander au commissaire Mandelson de prendre part à notre discussion d’aujourd’hui, ce que ne font pas toujours ses collègues commissaires.


Mr. Pat Martin: Madam Speaker, in the work I have done with first nations people, I have become sensitive to customs and traditions, and sometimes it is hard to understand from my Anglo Saxon background.

M. Pat Martin: Madame la Présidente, les travaux que j'ai effectués auprès des gens des premières nations m'ont sensibilisé à leurs coutumes et traditions, mais, compte tenu de mon éducation anglo-saxonne, il y a parfois des choses que j'ai du mal à comprendre.


3. Disputes the position taken by the Commission that ‘shareholders own companies’ and thus should have absolute veto rights on major decisions. Tends to prefer the continental European view that shareholders own shares, notes that they often have a restricted focus on their own financial interests at the stock market, whereas the one-tier or two-tier managements of companies have a broader mission than only making profits for their shareholders; and urges a more fundamental debate about the ownership-control relationship and the European traditions of company law, and a more in-depth analysis of the impact of the major differences in c ...[+++]

3. conteste le point de vue de la Commission, pour laquelle "les actionnaires possèdent les sociétés" et devraient donc disposer de droits de veto absolus en ce qui concerne les principales décisions; tend à préférer la conception européenne continentale qui veut que les actionnaires détiennent des actions; constate que leur attention est, fréquemment, concentrée de manière étroite sur leurs propres intérêts financiers sur les marchés boursiers alors que les structures de direction des entreprises à un ou deux niveaux ont une mission plus large que celle qui consiste uniquement à réaliser des profits pour leurs actionnaires; demande instamment qu'un débat plus fondamental ait lieu sur les rapports entre propriété et contrôle et sur les t ...[+++]


It is also more prevalent in the Anglo-Saxon countries. It is not, however, to be found in certain other countries which have much more traditional administration systems.

Elle est également plus répandue dans les pays anglo-saxons, mais est totalement absente dans certains États qui ont un appareil administratif beaucoup plus traditionnel.


He may be an Anglo-Saxon, but his grandchildren, great-grandchildren, son-in-law or daughter-in-law through marriage would make those generations coming after him not such a recognizable individual group of people as we may have had in the past.

Il est peut-être anglo-saxon, mais ses petits-enfants et ses arrière-petits-enfants, son gendre ou sa bru feront des générations montantes un groupe moins facilement identifiable que par le passé.


In fact, the strongest competition laws tend to be in countries that have British Anglo-Saxon common law kinds of traditions.

En fait, les lois sur la concurrence les plus efficaces sont habituellement mises en «uvre dans les pays qui ont une tradition britannique anglo-saxonne de Common law.


The Chair: Mr. Johnson, is this what you meant when you referred, in your second recommendation, to a comparative study of training standards in the French and Anglo-Saxon systems, which would allow us to see what chances francophones have under the current policy to have their qualifications accepted?

La présidente : Monsieur Johnson, abondiez-vous dans le même sens lorsque vous avez parlé, dans votre deuxième recommandation, de mener une étude comparative des standards de formation des systèmes français et anglo-saxon, ce qui permettrait de voir les chances de qualification dont disposeraient les francophones en vertu de la politique actuelle?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have british anglo-saxon' ->

Date index: 2022-07-31
w