15. Stresses that basing the energy systems of EU Member States on their own energy resources, and on their ability to access them, is an essential pillar of the EU’s energy security; believes, therefore, that from this perspective it would be most rational for the Member States to develop those energy technologies for which they have potential and experience, and which guarantee them a continuous and stable supply of energy, while maintaining environmental and climate standards;
15. souligne que le fait de fonder les systèmes énergétiques des États membres de l'Union européenne sur leurs ressources énergétiques internes et leur capacité à accéder à ces dernières constitue un pilier fondamental de la sécurité énergétique de l'Union; estime que, dès lors, de ce point de vue, la solution la plus rationnelle consiste à ce que les États développent les technologies énergétiques pour lesquelles ils possèdent du potentiel et de l'expérience et qui leur garantissent la continuité d'un approvisionnement énergétique stable, tout en respectant les normes en matière de préservation de l'environnement et du climat;