Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I will divide my speech in two.

Vertaling van "have divided my speech " (Engels → Frans) :

I will divide my speech into three parts: first, the Maclean's annual poll about what Canadians value; second, leadership for Canada; and third, the foundation upon which leadership of the country should be based.

Mon discours comporte trois volets: le premier concerne le sondage sur les valeurs des Canadiens que mène le magazine Maclean's chaque année; le deuxième porte sur le leadership dont le Canada fait preuve et le troisième, sur les assises où ce leadership devrait reposer.


– Madam President, first of all I would like to make an apology to you, to the Vice-President of the Commission and to honourable Members, because after I have made my speech I will have to leave the Chamber to do an interview. It is not my habit to do so, and I apologise for not staying for the rest of the debate.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord vous présenter mes excuses, ainsi qu’au vice-président de la Commission et aux honorables députés, car je devrai quitter l’Assemblée après avoir prononcé mon discours pour répondre à une interview. Cela n’est pas dans mes habitudes, et je m’excuse de ne pas rester pour la suite du débat.


Ladies and gentlemen, for the sake of brevity, I would like to divide my speech into three parts: firstly, how I see the situation in Palestine; secondly, how I see it from Israel’s point of view; and, thirdly, how I believe we should move forward, from a European perspective, with a view to supporting the peace process, which I believe requires greater speed, momentum and determination.

Mesdames et Messieurs, pour être bref, je diviserai mon intervention en trois parties: premièrement, la manière dont je perçois la situation en Palestine; deuxièmement, la manière dont je la vois du point de vue d’Israël; et troisièmement, la manière dont nous devrions agir, au niveau européen, pour soutenir le processus de paix, qui nécessite selon moi une exécution plus rapide, un rythme plus soutenu et une plus grande détermination.


– (IT) Mr President, I have asked to divide my speech into two parts: one now, lasting three minutes, and another lasting two minutes, after the debate.

- (IT) Monsieur le Président, j’ai demandé de diviser mon intervention en deux parties: la première maintenant, qui durera trois minutes, et la seconde, qui durera deux minutes, à la fin du débat.


– (FR) Mr President, I would like to divide my speech into two sections: I will first of all discuss Aceh and then I will go on to look at Papua.

- Monsieur le Président, je voudrais diviser mon intervention en deux parties: la première partie sur Aceh et la deuxième, sur la Papouasie.


Honourable senators, having said that, I will divide my speech into three parts.

Honorables sénateurs, cela étant dit, mon discours sera divisé en trois parties.


I think it is a pity that I cannot put my laboriously-crafted four-minute speech on the record, but it is apparent to me that my speech would have been a mere repetition of everything that has been said so far, and which has also been true.

Je regrette de ne pouvoir joindre au procès-verbal l'intervention de quatre minutes que j'ai rédigée au prix d'un grand effort, mais j'ai constaté que mon intervention ne serait qu'une répétition de l'ensemble des déclarations précédentes, avec lesquelles je suis d'accord.


I will divide my speech in two.

Je placerai donc mon énoncé en deux volets.




Considering the makeup of my riding, I will divide my speech into two parts and talk about the situation and the issues for two separate regions, namely the lower St. Lawrence area and the Gaspé peninsula.

Compte tenu de la composition de la circonscription que je représente, je diviserai mon intervention en exposant la situation et les enjeux pour deux régions distinctes, soit le Bas-Saint-Laurent et la Gaspésie.




Anderen hebben gezocht naar : will divide     divide my speech     after i have     made my speech     for the sake     like to divide     have     asked to divide     honourable senators having     speech would have     laboriously-crafted four-minute speech     have divided my speech     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have divided my speech' ->

Date index: 2023-10-21
w