Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have felt compelled » (Anglais → Français) :

Laurier, having been prime minister in 1908 when the clause came into being, felt compelled to say something again in 1914.

Laurier, qui était premier ministre en 1908, lorsque la disposition est entrée en vigueur, s'est senti obligé de faire une nouvelle déclaration en 1914.


For many years, social partners have been viewing social funding, human resources and even goodwill as a cake for which they, like hungry children, have felt compelled to compete.

Depuis de nombreuses années, les partenaires sociaux considèrent le financement social, les ressources humaines et même la bonne volonté comme un gâteau qu’ils se sentent obligés de se disputer, comme des enfants affamés.


The title of the chapter is “Who Hears the Fishes When They Cry?” It is clear that he felt compelled to have a total allowable catch of virtually double what was being recommended by the DFO scientists.

Un des chapitres s'intitule « Who Hears the Fishes When They Cry? » Il est évident qu'il s'est senti obligé de fixer un total autorisé des captures représentant le double de ce que les scientifiques du MPO avaient recommandé.


These are just some of the reasons why legislators in the Member States of the European Union have felt compelled to restrict tobacco product advertising rights, in order to protect public interests in general and the health of European citizens and young people in particular.

Ce ne sont là que quelques-unes des raisons qui ont poussé les législateurs des États membres de l’Union européenne à restreindre les droits de publicité des produits liés au tabac afin de protéger les intérêts du public en général et la santé des citoyens européens et des jeunes en particulier.


As usual, public authorities have felt compelled to reassure the public by playing down the consequences of a major crisis.

Comme d'habitude, les pouvoirs publics se sont sentis obligés de rassurer le public en minimisant les conséquences d'une crise grave.


- having regard to the report of the UN Special Rapporteur for Human Rights in Burma, Mr Rajsoomer Lallah, which was released on 16 October and noted that the human rights situation in Burma is rapidly deteriorating, and dismayed that he felt compelled to resign,

- vu le rapport, publié le 16 octobre 2000, de M. Rajsoomer Lallah, rapporteur spécial des Nations unies pour les droits de l'homme en Birmanie, qui fait état d'une rapide détérioration de la situation des droits de l'homme dans ce pays, et relevant avec consternation que M. Lallah a estimé devoir remettre sa démission,


having regard to the report of the UN Special Rapporteur for Human Rights in Burma, Mr Rajsoomer Lallah, which was released on 16 October and noted that the human rights situation in Burma is rapidly deteriorating, and dismayed that he felt compelled to resign,

- vu le rapport, publié le 16 octobre, de M. Rajsoomer Lallah, rapporteur spécial des Nations unies pour les droits de l'homme en Birmanie, qui fait état d'une rapide détérioration de la situation des droits de l'homme dans ce pays, et relevant avec consternation que M. Lallah a estimé devoir remettre sa démission,


But the fact remains that, had the proposal to improve the large value transfer system by streamlining it been approved by the federal government, the government would not have felt compelled to give itself powers that I would describe as outrageous over Quebec financial institutions that are well managed.

Mais il reste que la proposition qui avait été faite d'améliorer le système de paiement des grandes valeurs, de le raffiner, aurait pu faire en sorte que, si elle avait été acceptée par le gouvernement fédéral, le gouvernement ne se serait pas cru obligé de se donner des


Mr. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NDP): Madam Speaker, I had not intended to speak to this bill today, but having listened to some of the debate and seeing the importance of the issue, I felt compelled on behalf of the people I represent to stand and speak about some of the issues which have been raised.

M. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NPD): Madame la Présidente, je n'avais pas l'intention d'intervenir concernant ce projet de loi aujourd'hui, mais en suivant une partie du débat, j'ai constaté l'importance de la question et je sens que je dois, au nom de mes électeurs, me lever pour faire des observations sur des arguments qu'on a fait valoir.


He explained that he had felt compelled to bring forward these amendments for fear that Bill C-40 would be passed without having an opportunity to explain his position on the current version of the bill.

Il l'a fait, a-t-il dit, parce qu'il craignait qu'on adopte le projet de loi C-40 sans qu'il ait pu expliquer sa position concernant la version actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have felt compelled' ->

Date index: 2022-03-18
w