Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dorion Commission
Fully understand language rules
Have perfect command of language rules
Master language rules
Mastering language rules

Traduction de «have fully embraced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fully understand language rules | have perfect command of language rules | master language rules | mastering language rules

maîtriser les règles d’une langue


Commission to Investigate Fully into Allegations about any Improper Inducements having been brought to Bear on Counsel acting upon an Application for the Extradition of one Lucien Rivard and all the Relevant Circumstances Connected Therewith [ Dorion Commission ]

Commission chargée de faire enquête sur les allégations relatives à des incitations irrégulières ou à des pressions exercées relativement à la demande d'extradition de Lucien Rivard [ Commission Dorion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Based on the NEEAPs, it seems that some Member States have been slow to fully embrace the opportunity of the public sector to play an exemplary role.

Il ressort des PNAEE que certains États membres n'ont pas encore pris en compte toutes les possibilités qui s'offrent au secteur public de jouer un rôle d'exemple.


Canadians today have fully embraced the opportunities that we have in this country to create and to innovate, and to do it with the latest and greatest technology.

Aujourd'hui, les Canadiens saisissent pleinement les possibilités qui s'offrent à eux, dans ce pays, de créer et d'innover, et de le faire au moyen de la meilleure et toute dernière technologie.


Finally the EESC notes that the involved parties in Europe have fully embraced the requirements of the relevant 1988 UN Convention, in particular Article 12, in respect of working together to achieve the desired goals.

Enfin, le CESE observe qu'en Europe, les parties prenantes ont pleinement adopté les dispositions de la convention y afférente des Nations unies de 1988, et notamment son article 12, concernant la nécessité de travailler ensemble pour atteindre les objectifs visés.


My goal is to have the Bloc leave because it lost the debate and Quebec has fully embraced Canada and accepted its full participation and place within our great country.

En ce qui me concerne, mon objectif est de voir le Bloc quitter cet endroit parce qu'il a perdu le débat et que le Québec a adopté le Canada et accepté d'y occuper la place qui lui revient au sein de notre grand pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neither industry nor academic networks have embraced this opportunity as fully as the Regulation intended.

Ni l’industrie ni les réseaux académiques n’ont saisi cette occasion dans la mesure envisagée par le règlement.


Canada has enabled me to enjoy a secure, healthy, meaningful life — just as our country has for countless men and women across the generations, men and women who have fully embraced the unyielding fact that the benefits that come from being Canadian are, and must continue to be, a direct result of our willingness to invest ourselves fully in the life and future of this country.

Le Canada m'a permis non seulement de vivre en sécurité et en santé, mais également d'être utile. Il en est de même d'une quantité innombrable d'hommes et de femmes de toutes les générations qui reconnaissent entièrement que les avantages liés à la nationalité canadienne sont, et doivent continuer d'être, un résultat direct de notre volonté de nous investir pleinement dans la vie et dans l'avenir du Canada.


Based on the NEEAPs, it seems that some Member States have been slow to fully embrace the opportunity of the public sector to play an exemplary role.

Il ressort des PNAEE que certains États membres n'ont pas encore pris en compte toutes les possibilités qui s'offrent au secteur public de jouer un rôle d'exemple.


Macro-economic reforms can have sustainable effects only if they fully embrace the objectives of social, human development.

Les réformes macro-économiques ne peuvent avoir des effets durables que si elles intègrent pleinement les objectifs de développement social,


Neither industry nor academic networks have embraced this opportunity as fully as the Regulation intended.

Ni l’industrie ni les réseaux académiques n’ont saisi cette occasion dans la mesure envisagée par le règlement.


And it appears all our European NATO allies have fully embraced it and are happy to have the protection of the United States.

Il semblerait que tous les alliés de l'OTAN européens aient pleinement adhéré à cette idée, et sont ravis de jouir de la protection des États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have fully embraced' ->

Date index: 2024-04-24
w