Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have given ottawa carte " (Engels → Frans) :

Obviously, the producers have given you carte blanche on the way it is right now.

De toute évidence, les producteurs vous ont donné carte blanche.


It appears even in the heartland business of Toronto-Montreal-Ottawa, the heart of the franchise, given current ridership, given the modal alternatives customers have, given freedom of choice, consumers will go in their automobile, they will get on a bus, or they will climb on a plane, for different reasons.

Il semble même qu'au coeur économique du pays, dans la région de Toronto, Montréal et Ottawa, le coeur de la franchise, compte tenu des coefficients de remplissage actuel, compte tenu des autres modes de transport auxquels les clients ont accès, compte tenu de la liberté de choix, les voyageurs vont utiliser leur automobile, ils vont prendre l'autobus, ou l'avion pour toutes sortes de raisons.


(Return tabled) Question No. 156 Mrs. Maria Mourani: With regard to the files of people with cancer who were subject to removal orders, from 2006 to 2013, under the responsibility of Dr. Patrick Thériault, a doctor with Citizenship and Immigration Canada in Ottawa: (a) how many such cases have there been, broken down by year; (b) of the cases mentioned in (a), (i) how many stays of removal were granted, (ii) what were the time frames for these stays, broken down by year, (iii) what reasons were given to justif ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 156 Mme Maria Mourani: En ce qui concerne les dossiers de personnes atteintes de cancer faisant l’objet de mesures de renvoi, de 2006 à 2013, sous la responsabilité du Dr Patrick Thériault, médecin de Citoyenneté et Immigration Canada à Ottawa: a) combien y a-t-il eu de cas, ventilé par année; b) parmi les cas mentionnés en a), (i) combien de sursis ont été accordés, (ii) quels sont les délais de ces sursis, ventilé par année, (iii) quelles justifications ont été données pour accorder chaque sursis; c) parmi l ...[+++]


– (DE) We have already seen from last year’s visa liberalisation that many people equated visa-free travel with being given carte blanche.

– (DE) Nous avons déjà pu constater l’an dernier que de nombreuses personnes pensaient que l’exemption de visa équivalait à se voir octroyer une carte blanche.


—the provinces, with the exception of Quebec, have confirmed and recognized the legitimacy of the power to spend and have given Ottawa carte blanche to intervene in all exclusively provincial spheres of jurisdiction.

[.] les provinces, à l'exception du Québec, confirment et reconnaissent la légitimité du pouvoir de dépenser et donnent à Ottawa un sauf-conduit pour intervenir dans toutes les sphères de compétence exclusives des provinces.


Where social policy is concerned, we do not want an à la carte Europe, which is what the outcome of the second reading would have given us, a Europe in which each and every Member State could decide for itself whether or not to oblige employers to inform their workers about the potential hazards of natural radiation.

Pour ce qui est de la politique sociale, nous ne voulons pas d’une Europe à la carte; or, c’est ce qu’aurait donné la deuxième lecture - une Europe dans laquelle chaque État membre pourrait décider lui-même de l’opportunité d’obliger les employeurs à informer leurs travailleurs des risques éventuels des rayonnements naturels.


There is, however, no good reason why Romania should be given carte blanche 20 months before the date of its accession, especially since this would be the first time such a thing has happened in the EU’s history, and would have the effect of removing the pressure that negotiations bring to bear on the country.

Ce ne justifie toutefois pas que la Roumanie reçoive carte blanche 20 mois avant la date de son adhésion, en particulier car cela serait la première fois qu’un tel événement se produirait dans l’histoire de l’UE et que cela soulagerait la pression que les négociations exercent sur le pays.


E. whereas a statement made on 28 February 2002 by the New York-based Human Rights Watch group says that Russian military brutality in Chechnya has 'fallen off the map' since 11 September 2001, and that 'the carte blanche for violence against civilians' given to Russia as a key partner in the US-led campaign against terrorism 'is shattering whatever trust Chechens have had in Moscow, torpedoing peace efforts and ultimately undermi ...[+++]

E. considérant une déclaration faite le 28 février 2002 par l'association humanitaire new-yorkaise Human Rights Watch selon laquelle les brutalités commises par les militaires russes en Tchétchénie sont tombées dans l'oubli depuis le 11 septembre 2001 et que la Russie, partenaire essentiel des États-Unis dans la lutte contre le terrorisme, a reçu carte blanche pour se livrer à la violence contre les Tchétchènes et ruine le peu de confiance que les Tchétchènes ont pu avoir en Moscou, réduisant à néant tout effort en faveur de la paix et, en f ...[+++]


E. whereas a statement made on 28 February 2002 by the New York-based Human Rights Watch group says that Russian military brutality in Chechnya has 'fallen off the map' since 11 September 2001, and that 'the carte blanche for violence against civilians' given to Russia as a key partner in the US-led campaign against terrorism 'is shattering whatever trust Chechens have had in Moscow, torpedoing peace efforts and ultimately undermi ...[+++]

E. considérant une déclaration faite le 28 février 2002 par l'association humanitaire new-yorkaise Human Rights Watch selon laquelle les brutalités commises par les militaires russes en Tchétchénie sont tombées dans l'oubli depuis le 11 septembre 2001 et que la Russie, partenaire essentiel des États-Unis dans la lutte contre le terrorisme, a reçu carte blanche pour se livrer à la violence contre les Tchétchènes et ruine le peu de confiance que les Tchétchènes ont pu avoir en Moscou, réduisant à néant tout effort en faveur de la paix et, en f ...[+++]


The farmers and the business people both directly and indirectly have demonstrated, sent petitions, made trips to Ottawa, staged rallies and have given presentations by the dozens in the months that followed seeding and the harvest in 1999, all in an attempt to get Ottawa to recognize the farm crisis in Canada.

Les agriculteurs et les gens d'affaires ont fait directement et indirectement des manifestations, ont envoyé des pétitions, se sont rendus à Ottawa, ont tenu des rassemblements et ont fait des douzaines de présentations dans les mois qui ont suivi les emblavures et la récolte en 1999, tout cela afin de chercher à amener Ottawa à reconnaître qu'il existe une crise agricole au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have given ottawa carte' ->

Date index: 2024-03-31
w