Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have had president carter " (Engels → Frans) :

In the early 1990s, both former President Rafsanjani and the Supreme Guide Khamenei declared that Iran had ceased to export its revolution; President Khatami has confirmed a more reconciliatory foreign policy and Iranian sponsored terrorism in the EU seems to have ceased since 1995.

Au début des années 1990, l'ancien Président Rafsanjani et le guide suprême Khamenei ont déclaré que l'Iran avait cessé d'exporter sa révolution. Le Président Khatami a confirmé l'instauration d'une politique étrangère plus conciliante.


Mr. Richard Krieger: I have been an appointee of two U.S. Presidents, Jimmy Carter and Ronald Reagan, serving under President Carter as an adviser to the U.S. Holocaust Memorial Council, and under President Reagan as the associate U.S. coordinator for refugee affairs and as the executive director of the U.S. Holocaust Memorial Council.

M. Richard Krieger: J'ai été nommé à un poste par deux présidents des États-Unis: Jimmy Carter et Ronald Reagan. Sous le président Carter, j'ai occupé le poste de conseiller auprès du Holocaust Memorial Council des États-Unis.


It is clear that the judicial proceedings had begun, since not only had the application for legal aid been processed, but the President of the Tribunal had granted it, and he would not have done so if the time-limit for bringing the action in question had expired and therefore the action had been manifestly inadmissible.

Il serait évident que la procédure contentieuse avait débuté, car non seulement la demande d’aide judiciaire avait été traitée mais le président du Tribunal y avait fait droit, ce qu’il n’aurait pas fait si le délai de recours contentieux avait expiré et que, par conséquent, le recours avait été manifestement irrecevable.


We have had President Borrell Fontelles telling us that there is no doubt the text will not be implemented as it stands.

Le président Borrell Fontelles nous a dit qu’il ne faisait aucun doute que le texte ne serait pas appliqué dans sa forme actuelle.


We have had President Borrell Fontelles telling us that there is no doubt the text will not be implemented as it stands.

Le président Borrell Fontelles nous a dit qu’il ne faisait aucun doute que le texte ne serait pas appliqué dans sa forme actuelle.


We have had President Carter's reconciliation visit this week to Cuba, the sole remaining communist dictatorship; the farcical short-lived coup in Venezuela against the maverick President Chávez; the sad economic meltdown that we now see in once prosperous Argentina; as well as the ongoing tragedy of Colombia, racked by guerrilla war, political assassinations and illegal drug trafficking.

On a pris connaissance de la visite de réconciliation du président Carter cette semaine à la seule dictature communiste subsistante, à Cuba ; du coup d'État éphémère et grotesque au Venezuela contre le non conformiste président Chavez ; du triste déclin économique que l'on peut à présent observer dans une Argentine autrefois prospère ainsi que la situation tragique persistante en Colombie, ruinée par la guerre contre les guérillas, les assassinats politiques et le trafic illicite de la drogue.


67. With regard to the breach of Article 27(2) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, the applicant observes that, as a result of his letter of 21 April 2003 (see paragraph 43 above), in which he had pointed out that the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances had been incorrectly applied in his regard, and given that no agreement had been reached between the Secretary-General and himself, the matter should have been referred to the Quaestors in accordance with that article for them to take a dec ...[+++]

67 S’agissant de la violation de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID, le requérant fait observer que, à la suite de sa lettre du 21 avril 2003 (voir point 43 ci-dessus), dans laquelle il avait relevé que la réglementation FID avait été incorrectement appliquée à son égard, et compte tenu du fait qu’aucun accord n’était intervenu entre le secrétaire général et lui-même, cette question aurait dû être renvoyée aux questeurs conformément à cet article afin que ces derniers prennent une décision après consultation du secrétaire général et, éventuellement, du président ...[+++]


We are also supported by all of what the world regards as great moral authorities, such as Pope John Paul II, Nelson Mandela, former President Carter and the Secretary General of the United Nations in person, Kofi Annan, all of whom have committed themselves with passion and dignity to the cause of peace and respect for the United Nations Charter.

Nos points d'appui, ce sont encore tout ce que le monde compte de grandes autorités morales : du Pape Jean-Paul II à Nelson Mandela, en passant par l'ex-président Carter ainsi que le secrétaire général de l'ONU en personne, M. Kofi Annan, les uns et les autres engagés avec passion et dignité dans la cause de la paix et du respect de la Charte des Nations unies.


We are also supported by all of what the world regards as great moral authorities, such as Pope John Paul II, Nelson Mandela, former President Carter and the Secretary General of the United Nations in person, Kofi Annan, all of whom have committed themselves with passion and dignity to the cause of peace and respect for the United Nations Charter.

Nos points d'appui, ce sont encore tout ce que le monde compte de grandes autorités morales : du Pape Jean-Paul II à Nelson Mandela, en passant par l'ex-président Carter ainsi que le secrétaire général de l'ONU en personne, M. Kofi Annan, les uns et les autres engagés avec passion et dignité dans la cause de la paix et du respect de la Charte des Nations unies.


As I spoke with President Carter on the steps of Notre-Dame Basilica after the funeral mass yesterday, he reiterated his praise of Pierre Trudeau as a wise and perceptive ally in the exercise of his responsibilities on the world stage, a point that President Carter had made on other occasions.

Hier, le président Carter, avec qui je me suis entretenu sur les marches de la basilique Notre-Dame après la messe funèbre, a réitéré ce qu'il avait déjà dit à d'autres occasions, chantant les louanges de Pierre Trudeau, qui a été pour lui un allié sage et perceptif dans l'exercice de ses responsabilités sur la scène internationale.




Anderen hebben gezocht naar : seems to have     khamenei declared     both former president     both former     have     serving under president     jimmy carter     would not have     clear     but the president     have had president     have had president carter     matter should have     applicant observes     president     matter     whom have     all of what     former president     former president carter     carter had made     point     spoke with president     president carter     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had president carter' ->

Date index: 2021-03-30
w