Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have had some beneficial » (Anglais → Français) :

Others are aimed at families, in the form of grants conditional on school attendance or performance; there is evidence that these have had some success.

D'autres mesures bénéficient aux familles, sous la forme de subventions conditionnées par la fréquentation ou les résultats scolaires; il apparaît que de telles mesures ont eu un certain succès.


Therefore the option was taken to extend the survey to all JEPs claiming to have had some impact on university management (even if their primary focus was different, notably curriculum development).

C'est pourquoi il a choisi d'étendre l'enquête à tous les PEC affirmant avoir eu une certaine incidence sur la gestion des universités (même si leur objectif premier était différent, notamment l'élaboration des programmes d'enseignement).


These high figures have had a beneficial effect on employment.

Ces chiffres élevés ont un impact bénéfique sur le chômage.


Programmes seem, in particular, to have had a beneficial effect on the quality of life through improving the environment and supporting cultural activities.

En particulier, les programmes semblent avoir eu un effet bénéfique sur la qualité de vie en améliorant l'environnement et en soutenant des activités culturelles.


The vanity of victory teaches us far less than the humiliation of defeat and Europe's failure over Iraq seems to have had some beneficial consequences, notably in driving forward European cooperation in security and defence policy.

La vanité de la victoire nous apprend bien moins que l’humiliation de la défaite, et l’échec de l’Europe concernant l’Irak semble avoir eu certaines conséquences bénéfiques, notamment en faisant avancer la coopération européenne dans le domaine de la politique de sécurité et de défense.


The vanity of victory teaches us far less than the humiliation of defeat and Europe's failure over Iraq seems to have had some beneficial consequences, notably in driving forward European cooperation in security and defence policy.

La vanité de la victoire nous apprend bien moins que l’humiliation de la défaite, et l’échec de l’Europe concernant l’Irak semble avoir eu certaines conséquences bénéfiques, notamment en faisant avancer la coopération européenne dans le domaine de la politique de sécurité et de défense.


Once again – and I am afraid I have had to say this all too often in speeches in this Chamber – we stand before the smoking ruins of the peace process. And this at a time when we had some hope of movement: the cancelled Arab League Summit was expected to provide a positive impetus to the peace process by relaunching its Beirut peace initiative.

Une fois de plus - et j’ai malheureusement dû le dire trop souvent devant cette Assemblée -, nous sommes devant les ruines fumantes du processus de paix, et ce à un moment où nous avions quelque espoir de mouvement: le sommet annulé de la Ligue arabe devait donner une impulsion positive au processus de paix en relançant l’initiative de Beyrouth.


We have also had some very restrictive monitoring provisions introduced for POP stocks, so that the limit value at which a duty of notification comes into effect has been halved from 100 kg to 50 kg. We have had a number of international commitments drawn up to the effect that the Member States must cooperate on providing technical and financial support to developing countries, so that the latter too will be in a position to comply with the Stockholm Convention.

Nous avons également introduit des dispositions de surveillance très restrictives applicables aux stocks de POP, de sorte que la valeur limite à laquelle une obligation de notification prend effet a été réduite de 100 à 50 kg Nous avons rédigé un certain nombre d’engagements internationaux visant à ce que les États membres coopèrent dans le domaine de l’assistance technique et financière fournie aux pays en développement. Ainsi, ces pays aussi seront en mesure de se conformer à la convention de Stockholm.


We have had some degree of migration, but only a low percentage in recent years. However, mountain regions in Piedmont, Lombardy or the Veneto, for example, have been totally depopulated and have ultimately become back gardens for affluent areas in the big cities – and I am sure that are many similar examples in other EU Member States. If you consider those, it becomes clear how absolutely necessary it is to give those who have stayed on positive signals that changes are being made and that they will not have to w ...[+++]

Par contre, si l'on considère des régions comme le Piémont, la Lombardie ou la Vénétie, où les zones de montagne sont parfois totalement désertées et ont fini par devenir les arrière-cours des zones de prospérité des grandes villes - les exemples de ce type cités par d'autres États membres sont légion -, il apparaît clairement qu'il faut d'urgence envoyer à ceux qui y vivent encore un signal positif indiquant que les choses changent et qu'il ne faudra pas encore attendre une décennie.


However, in some Member States, where the existing rules had been in force for a long time, the Directive has had a considerable impact on legislation, and new laws have had to be adopted.

En revanche, dans certains États membres où des règles étaient en vigueur depuis longtemps, la directive a eu un impact considérable sur la législation et a exigé l'adoption de nouvelles lois.




D'autres ont cherché : these have     evidence     have had some     claiming to have     high figures have     had a beneficial     have     seems to have had some beneficial     afraid i have     had some     also had some     providing technical     new laws have     some     have had some beneficial     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had some beneficial' ->

Date index: 2023-10-14
w