Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seems to have had some beneficial » (Anglais → Français) :

The new entrant rule seems to have had only a limited effect on competition at Community airports and on the best use of scarce airport capacity as some evidence suggests that the rule seems not to be widely understood and can therefore result in creating a negligible presence at congested airports, leading to a range of small operations that do not provide effective competition in the market place.

La règle du nouvel arrivant, qui, à l’évidence, n’a pas été comprise par un nombre suffisant d’acteurs, semble avoir eu un impact limité sur la concurrence dans les aéroports de la Communauté ainsi que sur l’utilisation optimale des capacités limitées des aéroports, créant une présence négligeable dans les aéroports saturés, ce qui conduit à une série de petites activités qui n’amènent pas une concurrence effective sur le marché.


Programmes seem, in particular, to have had a beneficial effect on the quality of life through improving the environment and supporting cultural activities.

En particulier, les programmes semblent avoir eu un effet bénéfique sur la qualité de vie en améliorant l'environnement et en soutenant des activités culturelles.


Some of these efforts seem to have had a certain effect on reducing the gender gaps.

Certaines de ces initiatives semblent avoir eu un certain effet sur la réduction des écarts entre les sexes.


At the same time, ASEAN itself seems to have lost some of its momentum in recent years, partly reflecting Indonesia's preoccupation with internal concerns, partly reflecting the underlying difficulty of some of the issues with which ASEAN has been faced (for example in completing AFTA, in responding to the financial crisis, and in absorbing three new members).

Parallèlement, l'ANASE elle-même semble avoir perdu un peu de son dynamisme ces dernières années, ce qui traduit d'une part les préoccupations internes de l'Indonésie et d'autre part la complexité de certains des problèmes auxquels l'ANASE a été confrontée (par exemple pour achever la zone de libre échange asiatique, pour trouver des solutions à la crise financière et pour accueillir trois nouveaux membres).


But I think, really, the whole question of anonymity seems to have had some impact on donors coming forth, certainly from Canada.

Mais je pense vraiment que toute la question de l'anonymat semble avoir une certaine incidence sur la bonne volonté des donneurs, certainement au Canada.


Manulife, Mr. Wilkinson, regardless of Japan Post, seems to have had some dramatic success versus other Canadian insurers in Japan.

Monsieur Wilkinson, veuillez dire brièvement pourquoi Manuvie semble connaître beaucoup de succès au Japon, par rapport aux autres compagnies d'assurance canadiennes. De plus, dans quelle mesure Japan Post nuit-elle à vos affaires là-bas?


We have had some new controversy in the news about a particular former employee of Senator Wallin, alleged to have written a letter — the RCMP seems to have some interest in the letter — alleging a whole bunch of things.

Les médias ont soulevé une nouvelle controverse concernant un ancien employé de la sénatrice Wallin, qui aurait écrit une lettre — à laquelle la GRC semble s'intéresser — contenant des allégations de toutes sortes.


To the extent that the difficulty in reaching agreement seemed to be the raison d'être for the motion, I would have thought that, following on Senator Robichaud's remarks, we would have had some insight, if not some explanation, and at least some gleaning of the reasons why the opposition had difficulty in coming to an agreement ...[+++]

Dans la mesure où la raison d'être de cette motion semble être la difficulté de parvenir à une entente, j'aurais pensé que, suite aux observations du sénateur Robichaud, on nous aurait donné des détails, sinon des explications et au moins les raisons pour lesquelles l'opposition a eu du mal à en arriver à une entente.


The carriage of medicines also seems to have had no major impact on economic costs, even if some Member States do mention these.

Le transport de médicaments semble n’avoir aucun impact majeur sur les coûts économiques non plus, même si certains États membres mentionnent ce point.


The Gulf crisis now seems to have had smaller and probably more transitory effects on confidence, inflation and growth than initially feared. And there are incipient signs that the relatively pronounced cyclical downturn in some industrial countries - including the United States and the United Kingdom - is bottoming out.

La crise du Golfe semble maintenant avoir eu des répercussions moins graves et plus transitoires sur la confiance, l'inflation et la croissance qu'on ne pouvait initialement le craindre, et certains signes donnent à penser que le fléchissement conjoncturel relativement accentué enregistré dans certains pays industrialisés - notamment aux Etats-Unis et au Royaume-Uni - a atteint son point le plus bas.




D'autres ont cherché : have had some     entrant rule seems     seems to have     capacity as some     programmes seem     have     had a beneficial     these efforts seem     seem to have     some     asean itself seems     have lost some     financial     anonymity seems     japan post seems     rcmp seems     reaching agreement seemed     would have     extent     medicines also seems     even if some     crisis now seems     downturn in some     seems to have had some beneficial     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seems to have had some beneficial' ->

Date index: 2020-12-21
w