Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have had to give this dossier my attention " (Engels → Frans) :

Having, on behalf of my group, helped to produce the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, I, too, have had to give this dossier my attention, and I would like now to concentrate on two principal points.

Ayant contribué au nom de mon groupe à l’élaboration de l’avis de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, j’ai également dû me pencher sur ce dossier et souhaiterais à présent me concentrer sur deux éléments principaux.


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have not yet had the time to prepare my notes or to give this very important bill my full attention.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, je n'ai pas encore eu le temps de rédiger mes notes et de compléter ma réflexion sur ce très important projet de loi.


I am not an expert on such matters. However, I have had the good fortune to be able to receive the advice of John Holtby, also an expert on the workings of Parliament, who brought this report to my attention.

Je suis moi-même loin d'être un expert en la matière; cependant, j'ai eu la chance de profiter des conseils de John Holtby — lui aussi un expert en matière de fonctionnement du Parlement — qui a attiré mon attention sur ce rapport.


Having taken nine hours to get here, as you did, I have not had a chance to see the allegations either, but you can have no doubt that the College of Quaestors will give them the urgent attention they require, because I know they are causing immense distress to many colleagues.

Ayant, comme vous, pris neuf heures pour arriver ici, j’ai n’ai pas plus que vous eu l’occasion de voir les allégations, mais vous pouvez être sûrs que le collège des questeurs leur prêtera l’attention urgente qu’elles nécessitent, car je sais qu’elles affligent considérablement de nombreux collègues.


– (DE) Mr President, I too have had a mistake in the Spanish version brought to my attention by my Spanish colleagues, and I would like it to be corrected.

- (DE) Monsieur le Président, des collègues espagnols ont également attiré mon attention sur une erreur survenue dans la version espagnole et que je souhaiterais voir rectifiée.


If such issues are brought to my attention and come within the relevant directive, then action can be taken. The only practical suggestion that I can make to you is that if you would like to write to me and give me specific details of the issue that you have raised I will have my services examine it and deal with it.

La seule suggestion pratique que je peux vous faire est de m'écrire en me donnant des détails précis concernant le problème que vous avez mentionné ; mes services l'examineront et le prendront en charge.


If I can come to the point relating to new standards and outside posts, a point also raised absolutely correctly by Mr Dell’Alba, who has a question down on these matters and I am looking forward to answering it, I should draw the attention of the House to the fact that in the course of giving my attention to a specific case, which related to the departure of my own Chef de Cabinet, Mr Andrew Cahn, it became very obvious to me that the current arrangements relating to authorising the movement of permanent and temporary officials to outside employme ...[+++]

Permettez-moi d'aborder le point concernant les nouvelles normes et les postes externes, soulevé également, de manière absolument correcte, par M. Dell'Alba qui a une question à ce sujet. Je me réjouis d'y répondre et je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée sur le fait qu'en m'occupant d'un cas spécifique, en l'occurrence, le départ de mon propre chef de cabinet, M. Andrew Cahn, il m'est apparu très clairement que les arrangements actuels concernant l'autorisation de déplacement de fonctionnaires permanents et officiels vers des emplois externes manquent de la clarté et de la cohérence adéquate.


Hon. Tommy Banks: Honourable senators, I will not bother you with the provenance of this bill, except to say that I certainly would not have had the knowledge or foresight to come up with it if had not been brought to my attention by a constituent, who inquired why a bill in which she had a particular interest had been passed by both Houses of Parliament and received Royal Assent but nothing happened.

L'hon. Tommy Banks: Honorables sénateurs, je ne vais pas vous ennuyer en vous parlant de l'origine de ce projet de loi, si ce n'est pour dire que je n'aurais certainement pas eu la bonne idée d'y penser si une électrice ne m'en avait pas parlé; elle demandait pourquoi un projet de loi qui lui tenait à coeur, qui avait été adopté par les deux Chambres du Parlement et qui avait reçu la sanction, n'était toujours pas mis en vigueur.


This is the first opportunity I have had to raise this question of privilege since this memorandum was brought to my attention, and the implications of it became clear.

C'est la première occasion que j'ai de soulever cette question de privilège depuis que cette note de service a été portée à mon attention et que j'en ai saisi les répercussions.


Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I must say that I have not yet had the honour and the pleasure of reading the study by Mr. Fortin that the media drew to my attention this morning.

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je dois dire que je n'ai pas encore eu l'honneur et le plaisir de lire l'étude de M. Fortin qui a été portée à mon attention, ce matin, par les médias.




Anderen hebben gezocht naar : give this dossier my     have had to give this dossier my attention     have     give     full attention     attention     quaestors will give     distress to many     urgent attention     too have     you have     practical suggestion     not have     fact     course of giving     draw the attention     would not have     say     opportunity i have     i have     must say     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had to give this dossier my attention' ->

Date index: 2024-03-30
w