Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have indeed expected » (Anglais → Français) :

Indeed, parties are in principle not expected to reply to the SO before they have been given full access to the file and before all requests for additional access have been settled.

Il est vrai que les parties ne sont en principe pas tenues de répondre à la CG tant qu’elles n’ont pas eu accès à l’intégralité du dossier et que l’ensemble des litiges portant sur les demandes d’accès supplémentaire n’ont pas été réglés.


Indeed, a MEO would not have had any interest in offering its goods or services at ‘market price’ if this was expected to result in incremental losses.

En effet, un OEM n'aurait pas eu d'intérêt à offrir des produits ou des services au «prix du marché» si cela devait entraîner des pertes incrémentales.


In sum, it can be concluded that the imposition of measures may indeed have a possible negative effect on the financial situation of certain importers. On average however, this negative effect is not expected to have a significant financial impact on the overall situation of the importers.

En résumé, il peut être conclu que l’institution de mesures pourrait effectivement affecter la situation financière de certains importateurs, mais, en moyenne, cette incidence négative ne devrait pas sensiblement affaiblir la situation financière globale de cette catégorie d’importateurs.


I, indeed, have a lot of expectations on that score. Sometimes you even have to resort to coercion, if the usual arguments do not work.

J’ai vraiment beaucoup d’attentes à ce sujet. Parfois, il faut même en arriver à la coercition, lorsque les arguments habituels ne fonctionnent pas.


What we are seeking is for Parliament to have allowances sufficient for it to have the dignity that we all advocate, and achievement of the goal that the European public expects, indeed demands, of us: excellence in lawmaking.

Nous souhaitons que le Parlement ait les ressources dont il a besoin pour avoir la dignité que nous défendons, et pour atteindre l’objectif que les citoyens européens souhaitent, que les citoyens européens demandent: l’excellence législative.


It is the reporting of companies: yes, they will be doing things to tell regulators what they are doing, but regulators will have to be involved. And across 27 Member States: not each individual Member State with their own separate rules now, considering what they can apply in terms of that regulation, but indeed they will be applying a standard formula of regulation across the European Union, which will lead, frankly, to the better consumer platform of protection that we expect ...[+++]

Cela concerne les rapports des entreprises: oui, elles prendront des mesures pour dire aux régulateurs ce qu’elles font, mais les régulateurs devront être impliqués, et ce dans l’ensemble des 27 États membres et non dans chaque État membre avec des règles distinctes, compte tenu de ce qu’ils peuvent appliquer en termes de régulation. Ils appliqueront au contraire une formule standard de régulation à travers l’ensemble de l’Union européenne, ce qui conduira directement à la meilleure plateforme de protection des consommateurs que nous souhaitons.


Indeed, the sale price received by the State was only EUR 6 million and the indemnity payments that the State should have expected to make under the guarantee were much larger.

En effet, le prix de vente que l’État a obtenu n’était que de 6 millions EUR, alors que les sommes des indemnisations qu’il était attendu de verser en vertu de la garantie étaient de loin supérieures.


Perhaps we have indeed expected too much from the model of multiculturalism, and have idealised it, but something is clear now.

Nous attendions peut-être en effet trop du modèle multiculturaliste et nous l’avions idéalisé, mais les choses sont claires à présent.


The subsidies in question provided Mediaset and Telecom Italia with a threefold advantage: first, since access to DTT decoders and to DTT broadcasters are complementary, the reduced price of decoders led to increased demand for both decoders and broadcasters — indeed it is only to be expected that DTT broadcasters would install a base for their platform, just as Sky did, incurring costs that they have not yet recouped — and the subsidies helped DTT operators to convince consumers to change over to their new television offer.

Les subventions en question ont conféré à Mediaset et à Telecom Italia un triple avantage: avant tout, vu que l'accès aux décodeurs du numérique terrestre et l'accès aux diffuseurs de télévision numérique terrestre sont complémentaires, la réduction des prix des décodeurs a entraîné une augmentation de la demande tant de décodeurs que de diffuseurs — il est en effet normal que des diffuseurs de numérique terrestre créent une base pour leur plate-forme, comme l'a fait Sky, en supportant des coûts qu'ils n'ont pas encore récupérés — et les subventions sont versées aux opérateurs de numérique terrestre pour convaincre les consommateurs de p ...[+++]


Nevertheless, I hope and indeed expect that the fruitful cooperation which we have had with the Commission since the spring will continue when it comes to future reporting relating to the Development Fund, because such cooperation is needed to jointly solve problems in this area.

D’ailleurs, j’espère et je compte aussi sur le fait que cette fructueuse coopération, que nous avons eue avec la Commission, en ce début d’année, se prolonge pour les prochains rapports dans le cadre des Fonds de développement, car il est nécessaire de bien coopérer pour régler ensemble les problèmes dans ce secteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have indeed expected' ->

Date index: 2021-05-24
w