Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have invited the honourable senator jean-maurice " (Engels → Frans) :

Today, we have invited the Honourable Senator Jean-Maurice Simard, who is accompanied by two other witnesses, to talk to us about the report he tabled last fall in the Senate.

Aujourd'hui, nous avons invité l'honorable Jean-Maurice Simard, sénateur, qui est venu en compagnie de deux autres témoins pour nous parler du rapport qu'il a présenté l'automne passé au Sénat.


Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, my speech today on the Canadian francophonie stems from the debate initiated by Senator Jean-Maurice Simard and Senator Gerald Comeau.

L'honorable Rose-Marie Losier-Cool: Honorables sénateurs, mon intervention d'aujourd'hui sur la francophonie canadienne fait suite au débat initié par le sénateur Jean-Maurice Simard et le sénateur Gerald Comeau.


Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, on June 3 last, our colleague Senator Jean-Maurice Simard gave notice of his intention to call the attention of the Senate to the current situation with regard to the application of the Official Languages Act, its progressive deterioration, the abdication of responsibility by a succession of governments over the past 10 years, and the loss of access to services in French for francophone and Acadian communities in a minority situation.

L'honorable Gerald J. Comeau: Honorables sénateurs, le 3 juin dernier, notre collègue, le sénateur Jean-Maurice Simard, a donné avis qu'il attirerait l'attention du Sénat sur la situation qui règne en ce moment quant à l'application de la Loi sur les langues officielles, de sa détérioration progressive, du désengagement des gouvernements au cours des 10 dernières années et de la perte d'accessibilité des services en français pour les communautés francophones et acadienne en situation minoritai ...[+++]


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on June 3, 1998, by the Honourable Senators David Tkachuk and Donald Oliver, regarding changes to the Canada Pension Plan, failure to make appointments to investment board - endorsement of candidates named by nominating committee; on June 8, 1998, by the Honourable Senator Jean-Claude Rivest, regarding t ...[+++]

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai une réponse à la question posée au Sénat le 3 juin 1998 par les sénateurs David Tkachuk et Donald Oliver, concernant les changements apportés au Régime de pensions du Canada - le retard dans la nomination des administrateurs de l'Office d'investissement - et l'approbation des candidats proposés par le comité des candidatures; à la question posée le 8 juin 1998 par le sénateur Jean-Claude Rivest au ...[+++]


Poulin: Honourable senators, I join with Senator Louis Robichaud, Senator Jean-Maurice Simard and Senator Gérald Beaudoin in congratulating Michel Bastarache on his appointment to the Supreme Court of Canada.

Poulin: Honorables sénateurs, j'ajoute mes félicitations à celles du sénateur Louis Robichaud, du sénateur Jean-Maurice Simard et du sénateur Gérald Beaudoin à la suite de la nomination à la Cour suprême du Canada deM. Michel Bastarache.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have invited the honourable senator jean-maurice' ->

Date index: 2022-10-16
w