Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have just learnt " (Engels → Frans) :

We have just learnt with horror of the death of the Frenchman Michel Germaneau who was being held hostage by the Al-Qaïda Organisation in the Islamic Maghreb (AQMI).

Nous venons d’apprendre avec effroi l’exécution du Français Michel Germaneau qui était retenu en otage par Al-Qaïda au Maghreb Islamique (AQMI).


It is the fourth strategy of its kind in Europe and we have learnt from experience the importance of political commitment and focusing on just a few strategic areas to guarantee the success of the macro-regional approach".

Il s’agit de la quatrième stratégie de ce type en Europe; l’expérience nous a appris l’importance de l’engagement politique et la nécessité de mettre l'accent sur un nombre restreint de domaines stratégiques pour garantir le succès de l'approche macrorégionale».


Secondly, the humanitarian situation also requires us to adopt a clear position regarding what we have just learnt today, that three people working for Médecins Sans Frontières have been kidnapped and at the moment we do not know where they are or what condition they are in, and that 13 NGOs that have recently been providing basic assistance and addressing essential needs, amongst other things, have been expelled.

Ensuite, la situation humanitaire requiert également que nous adoptions une position claire concernant ce que nous venons d’apprendre aujourd’hui, à savoir le fait que trois personnes travaillant pour Médecins Sans Frontières ont été enlevées et qu’en ce moment, nous ne savons pas où elles se trouvent ni l’état dans lequel elles se trouvent. Il faut ajouter à cela l’expulsion de 13 ONG qui ont fourni récemment une aide de base et qui se sont occupées des besoins essentiels, entre autres.


Secondly, the humanitarian situation also requires us to adopt a clear position regarding what we have just learnt today, that three people working for Médecins Sans Frontières have been kidnapped and at the moment we do not know where they are or what condition they are in, and that 13 NGOs that have recently been providing basic assistance and addressing essential needs, amongst other things, have been expelled.

Ensuite, la situation humanitaire requiert également que nous adoptions une position claire concernant ce que nous venons d’apprendre aujourd’hui, à savoir le fait que trois personnes travaillant pour Médecins Sans Frontières ont été enlevées et qu’en ce moment, nous ne savons pas où elles se trouvent ni l’état dans lequel elles se trouvent. Il faut ajouter à cela l’expulsion de 13 ONG qui ont fourni récemment une aide de base et qui se sont occupées des besoins essentiels, entre autres.


That is a lesson we have just learnt from the European Court of Justice's ruling on the tobacco advertising directive.

La Cour de justice européenne nous l’a justement apportée dans sa décision sur la directive relative à la publicité du tabac.


That is to say, I have just learnt about this report and discovered the following in the process: I was interrupted by rounds of applause and heckling several times during my speech on the Radwan report about the European Central Bank’s annual report, particularly after the speeches made by several former communists from the GDR, when I described as absolute rubbish the solutions which they – the people who ruined an entire country – have put forward again here, and when I pointed out how important the European Central Bank’s independence is, particularly in view of nine out of twelve national governments in Euroland being red­pink­green ...[+++]

Je viens en effet de prendre connaissance de ce rapport et j'ai constaté la chose suivante : lors de mon intervention sur le rapport Radwan concernant le rapport annuel de la BCE, j'ai été interrompu à diverses reprises par des applaudissements et des exclamations, surtout lorsque, à la suite des interventions des anciens communistes de la RDA, j'ai qualifié d'inepties grossières les recettes qu'ils nous ont une nouvelle fois présentées et qui ont ruiné tout un pays, ainsi qu'au moment où j'ai rappelé combien l'indépendance de la Banque centrale européenne est importante pour l'euroland étant donné l'existence de neuf gouvernements rouge ...[+++]


It is all very well to discuss the problem in the third world, but I believe, as previous speakers have said, that there are also major problems within the European Union, and I have just learnt that the Group of the Party of European Socialists has requested a separate vote on the important sections of this report.

C’est bien en effet de parler du problème dans le tiers monde, mais je crois, comme cela a été dit avant moi, que de gros problèmes se posent aussi à l’intérieur de l’Union européenne, et je viens d’apprendre que le groupe socialiste a demandé un vote séparé sur des parties importantes de ce rapport.




Anderen hebben gezocht naar : have just learnt     we have     focusing on just     have learnt     what we have just learnt     lesson we have just learnt     i have just learnt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have just learnt' ->

Date index: 2024-12-19
w