The reason why I raise this feeling of urgency is that we remember that 10,000 jobs have been lost in Quebec in the sole sector of defence material production and in the sector of arms production and that as many and even more have disappeared in the rest of Canada, where it is said that 47,000 jobs have been lost since 1987.
Lorsque je parle d'un sentiment d'urgence, c'est qu'on se rappelle que 10 000 emplois ont été perdus au Québec dans le seul secteur de la production de matériel de défense et dans le secteur de la production des armes et qu'il y en a eu tout autant, même plus, pour le reste du Canada, puisqu'on parle de 47 000 pertes d'emplois depuis 1987.