Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have low quota-to-sales " (Engels → Frans) :

In discussions we had with the AMBSQ in Quebec, we reached an understanding that we would propose to the minister an allocation of that bonus quota in Quebec to companies that had very low quota-to-sales ratios, below 50%—in other words, companies who had less than 50% of quota to their total sales.

Dans le cas du Québec, par suite de discussions que nous avons eues avec l'AMBSQ, il a été convenu que nous proposerions au ministre d'allouer, dans cette province, ces parts de bonus aux entreprises qui avaient de faibles ratios de parts de contingent en regard de leurs ventes, c'est-à-dire inférieurs à 50 p. 100—autrement dit, aux entreprises ayant reçu des parts de contingent d'une valeur inférieure à 50 p. 100 de la valeur totale de leurs ventes.


In terms of the situation in Quebec particularly, together with the Quebec association, the AMBSQ, due to high prices in the last little while we have received what are called bonus allocations, and we've deliberately, with their concurrence, directed those bonuses to companies that have low quota-to-sales ratios in order to provide as much benefit to them as we can.

En ce qui concerne le Québec en particulier, nous avons reçu dernièrement ce que l'on appelle des allocations bonis, en raison des prix élevés et, avec l'accord de l'association québécoise, l'AMBSQ, nous avons octroyé ces bonis aux entreprises qui ont des quotas peu élevés par rapport à leur chiffre d'affaires, afin de les faire profiter de ces bonis dans la mesure de nos possibilités.


Such targets may include, e.g. a certain share of "A" labelled appliances in EU households, a certain number of retail outlets which have large shares of energy-efficient equipment in their sales, or a certain number of low-energy light bulbs per household.

Il pourra s'agir, par exemple, de parvenir à une certaine proportion d'appareils ménagers appartenant à la catégorie de consommation «A» dans les foyers européens, à obtenir que les appareils économes en énergie représentent une large part des ventes dans un certain nombre de magasins, ou de parvenir à un certain nombre d'ampoules électriques à faible consommation en énergie par foyer.


To give one example: EU sales of new passenger cars relative to global sales have decreased from 34% before the financial crisis (2008/2009) to 20% today.To maintain market shares and to accelerate the transition towards low and zero emission vehicles, the Commission proposed today new targets for the EU fleet wide average CO emissions of new passenger cars and vans that will apply from 2025 and 2030 respectively.

Pour citer un exemple, la part de l'UE dans les ventes mondiales de voitures particulières neuves est passée de 34 % avant la crise financière (2008/2009) à 20 % aujourd'hui. Afin de conserver les parts de marché et d'accélérer la transition vers des véhicules à émissions faibles ou nulles, la Commission a proposé aujourd'hui de nouveaux objectifs en matière d'émissions moyennes de CO de l'ensemble de la flotte de voitures particulières et de camionnettes neuves de l'UE, qui s'appliqueront à partir de 2025 et 2030, respectivement.


This being said, the reduction essentially occurred in the products that enter MFN duty free (10% reduction), whereas the imports of those products that have been fully liberalised under the Agreement increased by 19%, those partially liberalised by 15% and those under the preferential tariff quotas - albeit from a very low level - by 86%.

Cependant, la diminution a essentiellement concerné les produits importés en franchise de droits NPF (10 % de réduction), les importations de produits entièrement libéralisés en vertu de l’accord augmentant de 19 %, celles de produits partiellement libéralisés de 15 % et celles de produits soumis à des contingents tarifaires préférentiels de 86 % (les quantités initiales étant toutefois très faibles).


In order for consumers to have confidence in and benefit from the digital dimension of the internal market, it is necessary that they have access to simple, efficient, fast and low-cost ways of resolving disputes which arise from the sale of goods or the supply of services online.

Pour avoir confiance dans la dimension numérique du marché intérieur et pouvoir en bénéficier, il est nécessaire que les consommateurs aient accès à des moyens simples, efficaces, rapides et peu onéreux de règlement des litiges nés de la vente de biens ou de la prestation de services en ligne.


Collective financing schemes should not have the effect of excluding niche and low-volume producers, importers and new entrants.For a transitional period producers should be allowed to show purchasers, on a voluntary basis at the time of sale of new products, the costs of collecting, treating and disposing in an environmentally sound way of historical waste.

Les systèmes de financement collectifs ne devraient pas avoir pour effet d'exclure les producteurs, importateurs et nouveaux venus sur le marché occupant une niche ou produisant des quantités peu élevées. Pendant une période transitoire, les producteurs devraient avoir la possibilité, sur une base volontaire, d'informer les acheteurs, lors de la vente de nouveaux produits, des coûts de la collecte, du traitement et de l'élimination non polluante des déchets historiques.


I have just explained the government's choices, that the Government of Quebec chose to raise income tax and keep its sales tax low, whereas the maritime provinces kept their income tax low and their sales tax high (1115) With the sales tax lowered, his question is dumb.

Je viens d'expliquer les choix du gouvernement, que le gouvernement du Québec avait, lui, préféré augmenter son impôt sur le revenu et garder sa taxe de vente basse, alors que les provinces Maritimes avaient gardé leur impôt sur le revenu bas et leur taxe de vente élevée (1115) Maintenant qu'on baisse la taxe de vente, c'est la question niaiseuse qu'il me pose là.


In a group that includes one of the most productive realtors in the country, a hardware and garden tools importer, a car dealer and a furniture sales company, all have experienced dramatic drops in sales over the past two months at the same time as they have experienced huge price increases from suppliers because of the low dollar.

Dans un groupe qui inclut l'un des agents immobiliers les plus productifs du Canada, un importateur d'articles de quincaillerie et d'outils de jardin, un vendeur d'autos et un vendeur de meubles, tous ont dit que leurs ventes avaient chuté radicalement ces deux derniers mois et que, parallèlement, leurs fournisseurs avaient augmenté sensiblement leurs prix en raison de la faiblesse du dollar.


I also think there are a lot of people who are making very low wages as sales clerks and in fast food and a lot of other places, who very much would like to have a decent-paying job, whether it's at Canadair or Bombardier or Air Canada or Canadian Airlines.

Je crois d'autre part qu'il y a des tas de gens qui gagnent très peu d'argent comme vendeurs ou serveurs dans un restaurant et qui aimeraient beaucoup avoir un emploi qui paie bien, que ce soit chez Canadair, Bombardier, Air Canada ou Lignes aériennes Canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have low quota-to-sales' ->

Date index: 2024-02-05
w