Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Have very much in mind
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «have meant very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]


A very rare subtype of autosomal dominant cerebellar ataxia type 3 with characteristics of late-onset and slowly progressive cerebellar signs (gait ataxia) and eye movement abnormalities. To date, only 23 affected patients have been described from on

ataxie spinocérébelleuse type 26


Pyknoachondrogenesis is a lethal skeletal osteochondrodysplasia characterised by severe generalised osteosclerosis. The disease is very rare and only five cases (four males and one female) have been reported in the literature so far. Pyknoachondrogen

pycnoachondrogénèse


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


A very rare multisystem neurodegenerative disorder characterized by the presence of eosinophilic intranuclear inclusions in neuronal and glial cells, and neuronal loss. Infantile, juvenile, and adult-onset cases have been described. As any part of th

maladie des inclusions intranucléaires neuronales


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I share this story with you today to reflect that, had this bill that you are currently considering been in effect at the time of my arrest in 2000, all the wisdom and deliberation of Judge Higginbotham would have been for naught, and his words of praise ultimately would have meant very little, for he would have had no choice but to sentence me to a mandatory two-year prison term.

Je vous fais part de mon histoire aujourd'hui pour montrer que, si le projet de loi que vous étudiez actuellement avait été en vigueur quand j'ai été arrêté en 2000, toute la sagesse et les raisonnements du juge Higginbotham n'auraient servi à rien et ses louanges n'auraient pour finir eu que peu de poids, car il n'aurait eu d'autre choix que de me condamner à une peine de prison obligatoire de deux ans.


We have been growing at an average rate of 4.5% over the last 10 years. This has meant very welcome changes for our country.

Au cours des 10 dernières années, son économie a connu une croissance annuelle moyenne de 4,5 p. 100. Cela a entraîné des changements dans notre pays qui sont les bienvenus.


In some cases this has meant the price of a commodity rising or falling very steeply within just a few months. This sensitivity is partly due to production difficulties caused by changes in the weather and/or technological innovations which have changed production or transport systems.

Cette volatilité peut en partie s'expliquer par les problèmes de production imputables aux conditions climatiques changeantes ou aux innovations technologiques intervenues dans les cycles de production ou dans la chaîne logistique.


Historically, there have been very close links between Member States and their nationalised railway industries, which has meant that, because of national specificities, the manufacturing market has remained very closed.

Historiquement, les États membres ont longtemps entretenu des relations très étroites avec leurs industries ferroviaires nationalisées. Le marché de la construction est ainsi très fermé, du fait des particularités nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They have done a very good job, but the lack of harmonisation and the existence of different legal traditions has meant that some differences have arisen with the potential for more serious divergences in future if action at the Community level were not taken.

Ils ont fait du bon travail mais le manque d'harmonisation et l'existence de traditions juridiques différentes ont entraîné certaines différences, qui pourraient provoquer des divergences plus sérieuses à l'avenir si des mesures ne sont pas prises au niveau communautaire.


This cooperation with the ‘shadow rapporteurs’ has meant that the voting agenda, at least, looks very different than in the first reading: we have concentrated exclusively on the most important amendments.

Cette coopération avec les rapporteurs cachés fait que la liste des points à voter est très différente de ce qu’elle était lors de la première lecture car seuls ont été retenus les amendements les plus importants.


The Irish, who very scrupulously respect their Constitution, are the only Europeans to have had the privilege of being able to express an opinion on Nice in the most democratic way possible, i.e. by referendum. That meant they had the benefit of a real national debate on the content and implications of that treaty.

Les Irlandais représentent le seul et unique peuple européen à avoir eu le privilège, attachés qu’ils sont au respect scrupuleux de leur Constitution, de se prononcer sur Nice de la manière la plus démocratique qui soit, c’est-à-dire par référendum, et donc à avoir pu bénéficier d’un véritable débat national sur le contenu et les enjeux du traité.


This document has meant that forestry matters have been made the subject of very necessary debate in the EU, which, unfortunately, happens all too rarely.

Ce document place les questions forestières au centre d’un débat plus que nécessaire - ce n’est pas souvent le cas, il faut le déplorer.


to language, culture and civil law, would have meant very special status, which the majority of Canadians oppose.

pouvoirs qui rendraient les Québécois plus égaux que leurs concitoyens canadiens. Un droit de veto pour le Québec seulement, même s'il ne visait que la langue, la culture et la tradition de droit civil, aurait en effet conféré un statut très particulier auquel s'opposait la majorité des Canadiens.


First, I find it very hypocritical when the member stands up in the House and talks about the debt whereas in fact their proposition when they ran with their platform would have meant that the government would have been out of deficit two years later than what this government did, which would have meant of course that the debt would have increased even more quickly.

Tout d'abord, je trouve cela très hypocrite de la part du député quand il se met à parler de la dette, alors qu'avec la proposition que son parti défendait dans son programme électoral le gouvernement aurait dû attendre deux ans de plus pour éliminer le déficit, si bien que la dette n'aurait fait qu'augmenter davantage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have meant very' ->

Date index: 2023-08-02
w