Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Dermatitis F54 and L23-L25
Disorder of personality and behaviour
Gastric ulcer F54 and K25.-
Jealousy
Mucous colitis F54 and K58.-
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Traduction de «have not given much thought » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have not given much thought to this, but I am of the view that some of these types of offences, particularly sexually related ones and often stalking offences are sexually related should never be expunged from a person's record.

Je n'ai pas beaucoup réfléchi à cette situation mais je suis d'avis que certains de ces types de délits, en particulier à caractère sexuel et les délits de harcèlement criminel sont souvent à caractère sexuel ne devraient jamais être effacés du casier judiciaire d'une personne.


As honourable senators, I've given much thought to all of this, I have looked extensively at the suspension motions, the facts as we know them and as they relate to each of the three senators — Brazeau, Duffy and Wallin — and our Senate Rules of that apply to suspensions.

Honorables sénateurs, en réfléchissant beaucoup à tout cela, j'ai étudié de façon approfondie les motions de suspension, les faits tels qu'ils nous sont connus et se rapportent à chacun des trois sénateurs — Brazeau, Duffy et Wallin — et les règles du Sénat régissant les suspensions.


Finally, in the countries of the former Yugoslavia and in Albania, people thought that without Tempus reforms would probably have occurred much later, with many adding that 'later' would probably have meant 'too late'.

Enfin, dans les pays de l'ex-Yougoslavie et en Albanie, les sondés ont estimé que les réformes seraient probablement intervenues beaucoup plus tard sans Tempus, nombre d'entre eux ajoutant que "plus tard" aurait vraisemblablement signifié "trop tard".


Thought will have to be given to the role of the HCR in implementing the various components (rules or mechanisms) of the common procedure and uniform status.

Par ailleurs, il faudra réfléchir sur le rôle précis du HCR dans la mise en oeuvre des éléments constitutifs (normes ou mécanismes) de la procédure commune et du statut uniforme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, thought should mainly be given to establishing "corrective" burden-sharing mechanisms that are complementary to the Dublin system, for instance providing for the distribution of beneficiaries of international protection between Member States after they have been granted protection status.

Toutefois, les efforts devraient principalement se concentrer sur la mise en place de mécanismes «correctifs» de partage des charges complétant le régime de Dublin, en prévoyant par exemple la répartition des personnes bénéficiant d’une protection internationale entre les États membres une fois que ces personnes sont officiellement acceptées.


Hon. Anne C. Cools: I have been listening to the Honourable Senator Grafstein with interest, and I am beginning to find great stimulation by his comments, although I have not given much thought to the bill.

L'honorable Anne C. Cools: J'ai écouté l'honorable sénateur Grafstein avec intérêt, et je trouve ses commentaires très stimulants, bien que je n'aie pas beaucoup réfléchi au projet de loi.


The Commission suggests that thought be given to the possibility for the Council of having a list of names of "independent persons" who could be consulted quickly if needed.

La Commission suggère de réfléchir à la possibilité pour le Conseil de disposer d'une liste de noms de « personnalités indépendantes » susceptibles d'être consultées rapidement en cas de besoin.


At any event, were it to emerge that risk analysis did not offer a suitable means of resolving the problem, thought would have to be given to reviewing and strengthening the Regulation.

En tout état de cause, si l'expérience vient à montrer que l'analyse des risques ne fournit pas des moyens appropriés pour résoudre le problème, il faudra examiner la nécessité de revoir et de renforcer le règlement.


It is obviously something to which honourable senators have given much thought and have had some difficulty with in terms of the series of events that bring us to this point at third-reading stage of Bill C-10B as amended.

C'est manifestement un sujet auquel les honorables sénateurs ont mûrement réfléchi. Il s'avère qu'ils ont quelque difficulté à accepter la séquence des événements qui nous amène maintenant à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-10B modifié.


The privacy issue, from my perspective, and the security issue I honestly had not given much thought to; thank you for bringing it up.

Bien honnêtement, je n'ai pas beaucoup réfléchi aux questions relatives à la protection de la vie privée et à la sécurité, et je vous remercie d'avoir attiré l'attention là-dessus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have not given much thought' ->

Date index: 2025-01-18
w