Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have not gone far enough " (Engels → Frans) :

Although it has not progressed far enough to have had an impact, it is already evident that its future sustainability might have been enhanced if it had been designed to operate within the network of enterprise development projects established in Ukraine through the Tacis national programme: the linkage is being made as the project nears conclusion.

Bien que son état d'avancement ait été insuffisant pour lui permettre d'avoir un impact, il est déjà manifeste que sa pérennité aurait pu être plus grande s'il avait été conçu pour s'insérer dans le réseau de projets de développement des entreprises établi en Ukraine par l'intermédiaire du programme national Tacis: ce lien est établi alors que le projet touche à son terme.


While there are those who will argue the government has gone too far in its policing of our citizens, communities and neighbourhoods, a huge majority of Canadians do not believe the government has gone far enough in areas of providing policing and of giving municipal, city or regional police enough tools to fight crime.

Certains vont prétendre que le gouvernement va trop loin pour ce qui est du maintien de l'ordre dans nos collectivités et nos quartiers, mais une grande majorité de Canadiens ne croient pas que le gouvernement est allé assez loin pour ce qui est d'assurer le maintien de l'ordre, de donner aux corps policiers, qu'ils soient municipaux ou régionaux, des outils suffisants pour combattre le crime.


It is no surprise that the official opposition and other opposition parties are standing in their place today ranting and raving that we have not gone far enough or fast enough, whether it is cutting debt or cutting taxes.

Il n'est pas étonnant que l'opposition officielle et les autres partis d'opposition tempêtent et poussent les hauts cris et qu'ils affirment que nous n'avons pas été assez loin ou assez vite au niveau de la réduction de la dette comme à celui de l'allégement fiscal.


If one of Canada's museums is singled out by saying that this will have a special level of curatorial independence above and beyond all the rest, one could perceive that the government has not gone far enough or that Parliament has not gone far enough in protecting the curatorial independence of all the others. Therefore, it is redundant and unnecessary.

Si un niveau spécial d’indépendance des conservateurs, un niveau supérieur à tous les autres, était décrété pour un musée canadien en particulier, on pourrait croire que le gouvernement ou le Parlement n’est pas allé assez loin pour protéger l’indépendance des conservateurs de tous les autres musées.


Some consider that we have gone too far in the reform proposals, others believe we haven't gone far enough.

Certains trouvent que nous sommes allés trop loin, avec les propositions de réforme, d'autres que nous ne sommes pas allés assez loin.


While encouraging progress was made towards the Lisbon and Stockholm EU targets overall and for women, reaching the overall target for 2010 will require -particular efforts in those Member States which have not contributed enough so far to the overall improvement in employment.

Bien que des avancées encourageantes aient été enregistrées pour les objectifs communautaires définis à Lisbonne et Stockholm - objectif global et concernant les femmes - la réalisation du premier, d'ici à 2010, requerra une action particulière des États membres n'ayant pas jusqu'ici suffisamment contribué à l'amélioration générale de l'emploi.


As far as older workers are concerned, the measures taken have proven to be inadequate for raising the employment rate, and it is doubtful whether the measures adopted in the Employment NAP will be enough to dissuade people from taking early retirement.

En ce qui concerne les travailleurs âgés, les mesures prises se sont révélées insuffisantes pour relever le taux d'emploi, et il n'est pas sûr que les mesures reprises dans le PAN Emploi suffisent pour dissuader les sorties précoces de la vie active.


Concerning extra-territorial jurisdiction, however, Member States did not offer sufficient information to evaluate how far they have gone in the implementation of such a rule.

S’agissant toutefois de la compétence extraterritoriale, les informations fournies par les États membres n’étaient pas suffisantes pour évaluer l’ampleur de l’application de cette règle.


Experience so far has shown that the universal service is maintained throughout the Union, including in the seven Member States that have gone further in some respects in the market opening than required by the postal Directive.

L'expérience acquise à ce jour montre que le service universel a été maintenu dans l'ensemble de l'Union, y compris dans les sept États membres qui, à certains égards, sont allés plus loin dans l'ouverture du marché que ne l'exigeait la directive postale.


Persistent high levels of unemployment despite economic recovery show that the European Union's response to economic and industrial change has not gone far enough, fast enough, said Mr Flynn.

Les niveaux élevés et persistants de chômage montrent qu'en dépit de la reprise économique la réaction de l'Union européenne aux mutations économiques et industrielles n'a pas été suffisamment importante ni rapide, a déclaré M. Flynn.




Anderen hebben gezocht naar : enough to have     progressed far enough     huge     government has gone     gone far enough     we have not gone far enough     will have     has not gone     we have     have gone     states which have     not contributed enough     measures taken have     will be enough     far they have     they have gone     states that have     industrial change     far enough fast     have not gone far enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have not gone far enough' ->

Date index: 2024-03-02
w