Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have not heard anything today » (Anglais → Français) :

Senator De Bané: I have not heard anything today to suggest that the new department might want to compete with the private sector.

Le sénateur de Bané: Rien de ce qui a été dit aujourd'hui ne laisse entendre que le nouveau ministère souhaite entrer en concurrence avec le secteur privé.


Yet the challenges if anything have become more urgent in the face of global competition and an ageing population; factor which are even more apparent today than five years ago.

Et pourtant l'urgence des défis à relever ne cesse de s'accroître face à la concurrence mondiale et au vieillissement de la population, facteurs plus manifestes encore aujourd'hui qu'il y a cinq ans.


We have not heard anything specific from the minister today. I ask her to tell the House how she plans to reduce these delays.

Nous n’avons rien appris de précis de la ministre aujourd’hui, et je lui demande de dire à la Chambre comment elle projette de réduire ces délais.


First, it is important to clarify the difference between chrysotile fibre and other asbestos fibres, something else I have not heard anything about in the House today.

D'abord, il est important de clarifier la différence entre la fibre de chrysotile et les autres fibres d'amiante, ce dont je n'ai pas entendu parler à la Chambre non plus aujourd'hui.


I have not heard anything from Mr Zapatero, nor have I heard anything from Prime Minister Erdogan.

Je n’ai entendu ni M. Zapatero, ni le Premier ministre Erdogan s’exprimer à ce sujet.


I have not heard anybody today recognise that this financial crisis is as much as anything else a failure of regulation.

Je n’ai entendu personne aujourd’hui reconnaître que cette crise financière n’est en rien due à une absence de règlementation.


I think it is a pity I have not heard anything from the Commission about threshold values.

Je déplore le fait de n'avoir rien entendu de la part de la Commission sur des valeurs limites.


Nor have I heard anything about a maximum premium per hectare, for the number of animals per hectare. Could you comment on that too?

Je n’ai rien entendu non plus au sujet d’une prime maximum par hectare, pour le nombre d’animaux par hectare, pouvez-vous encore aborder ce point ?


I wouldn't tolerate it for a second in my own community, and yet I haven't heard anything today that tells me, other than that we're going through a process, we're meeting, and we're telling these people to go to the Minister of Indian Affairs.And they're told, no, you go to the Minister for Public Works in charge of CMHC.

Je ne tolérerais absolument ce genre de chose dans ma propre collectivité, et pourtant tout ce que j'entends aujourd'hui, c'est que nous allons suivre un processus, que nous rencontrons ces gens et que nous leur disons de s'adresser au ministre des Affaires indiennes.Et là on leur dit qu'ils doivent s'adresser au ministre des Travaux publics responsable de la SCHL.


The main results are as follows : "MAASTRICHT" IS IMPORTANT TO EUROPEANS Among the 44% of EC citizens who, in March-April 1992, have "recently heard anything" about the Treaty of Maastricht, 75% believe it to be "important" or even "very important" and 54% think it will have "a positive effect for their country".

Les principaux résultats sont les suivants : "MAASTRICHT" EST IMPORTANT AUX YEUX DES EUROPEENS Parmi les 44% de citoyens CE qui, en mars-avril 1992, ont "récemment entendu parler" du Traité de Maastricht, 75% jugent celui-ci "important" voire "très important" et 54% pensent qu'il aura des "effets positifs pour leur pays".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have not heard anything today' ->

Date index: 2024-08-09
w