Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Now that you have used EFILE...
You must stand the racket

Vertaling van "have now since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


four years have elapsed since the filing of the patent application

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet


as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


Now that you have used EFILE...

Maintenant que vous avez opté pour la TED...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since the 1990s, similar scientific and technological cooperation activities have been set up with the countries of Central and Eastern Europe, even though they were not involved, as they are now, in the framework programme.

Des activités analogues de coopération scientifique et technologique ont été mises en oeuvre depuis les années 90 avec les pays de l'Europe centrale et orientale, alors qu'ils n'étaient pas associés comme ils le sont aujourd'hui au programme-cadre.


For some years now, since 1980, in fact since the fall of the Berlin Wall, we have seen that capitalism is growing by leaps and bounds.

Depuis les années 1980, bref, depuis la chute du mur de Berlin, on s'aperçoit que le capitalisme prend une ampleur incroyable.


But now, since the federal government abandoned its responsibility for leadership here, we have seen the minimum wages in provinces divert so that they range now from $6.50 an hour in New Brunswick to $8.50 an hour in Nunavut, a difference of $2 an hour or 25%, and frankly it is unacceptable.

Mais maintenant que le gouvernement fédéral a renoncé à sa responsabilité de faire preuve de leadership, nous avons vu des écarts se creuser entre les provinces, et le salaire minimum va de 6,50 $ l'heure au Nouveau-Brunswick à 8,50 $ l'heure au Nunavut, soit une différence de 2 $ l'heure, ou de 25 p. 100, ce qui est tout à fait inacceptable.


Since such substantive provisions have now been enacted, the wine sector should now be fully incorporated into the Single CMO Regulation by way of introducing the policy decisions taken in Regulation (EC) No 479/2008 into the Single CMO Regulation.

Puisque lesdites dispositions ont été adoptées, il convient que le secteur vitivinicole soit maintenant totalement intégré dans le règlement OCM unique par l’introduction dans ledit règlement des décisions politiques prises dans le règlement (CE) no 479/2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have enjoyed working in procedural matters from the beginning, whether it was on the opposition side, the government side or in the chair. I have been a chair occupant now since 1996, either as Speaker or Deputy Speaker or Deputy Chair of Committees of the Whole House.

J'ai aimé dès le départ travailler sur les questions de procédure, que ce soit comme député de l'opposition, comme ministériel ou comme occupant du fauteuil, ce que je fais depuis 1996 à titre de Président, de vice-président ou de vice-président des comités pléniers.


Similarly, if a substantial part of the network is not equipped with ETCS, ETCS may sometimes be considered by railway undertakings as an additional system which is not absolutely necessary right now since the majority of lines will have to continue to be equipped with one or more traditional systems for a transitional period.

De même, tant qu’une partie substantielle du réseau n’est pas équipée en ETCS, ETCS peut parfois être considéré par les entreprises ferroviaires comme un système supplémentaire qui n’est pas absolument nécessaire dans l’immédiat car la majeure partie des lignes devra, pour une période transitoire, continuer à être équipée d’un ou plusieurs systèmes traditionnels.


That has changed now since September 11, so we have to go well beyond just having one tax mildly lower than it is in the United States.

Depuis le 11 septembre, cela a changé.


It is now widely considered that, after the successive revisions introduced since 1997, the Guidelines have become complex and that they should be simplified.

Il est désormais largement admis qu'à la suite des révisions successives intervenues depuis 1997 les lignes directrices sont devenues complexes et devraient être simplifiées.


Three years have now passed since the Council Decision was adopted on 16 December 1997, and the Programme co-ordinator (the Environment DG) and the NGOs have now had their say on the implementation of the Programme during 1998-2000.

Trois années se sont écoulées depuis l'adoption de la décision du Conseil le 16 décembre 1997 et le coordonnateur du programme (la DG Environnement) et les ONG ont pu s'exprimer sur la mise en oeuvre du programme au cours de la période 1998-2000.


The reasons behind September 11, I explained, are that al-Qaeda has a quarrel with the United States, and now, since Canada is deeply involved in the struggle against al-Qaeda, from Afghanistan to the Gulf to elsewhere, we have now been specifically singled out as attackable.

J'ai expliqué que les motifs de l'attentat du 11 septembre sont la querelle entre Al-Qaida et les États-Unis. Depuis que le Canada participe activement à la lutte contre Al-Qaida, de l'Afghanistan au Golfe, il est maintenant désigné comme cible d'attaques.




Anderen hebben gezocht naar : you must stand the racket     have now since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have now since' ->

Date index: 2023-07-16
w