Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have now unanimously accepted " (Engels → Frans) :

We must first create a synergy in the rest of Canada and have the provinces, other than Quebec, fully endorse the Calgary declaration, after consulting with their citizens. Then they will be able to tell Quebec “We are now unanimously prepared to accept your fair and clear claims”.

Il faudra d'abord établir une synergie dans tout le reste du Canada afin que les autres provinces, celles autres que le Québec aient fait une adhésion complète à l'accord de Calgary, afin que toutes ces provinces aient consulté leurs citoyens, et se mettent ensuite de l'avant pour dire au Québec: «Oui, maintenant nous sommes prêts unanimement à accepter vos revendications justes et claires».


Several meetings ago I mentioned—we discussed it and it was unanimously accepted—that we would work with what we have with the minister now.

J'ai mentionné il y a quelque temps—nous en avons parlé et cela a été accepté à l'unanimité—que nous allions étudier la question que nous a soumise le ministre.


Mr. Speaker, the new veterans charter, adopted in this House and unanimously accepted by the member and her party, ensures that the focus is now on the rehabilitation of our injured veterans so that they can return to civilian life, continue to achieve their potential, and of course, find jobs.

Monsieur le Président, la nouvelle Charte des anciens combattants, votée en cette Chambre et acceptée à l'unanimité par la députée et son parti, fait en sorte que l'orientation est maintenant axée sur la réadaptation de nos anciens combattants blessés pour qu'ils puissent retourner à la vie civile, continuer de s'épanouir et même avoir un emploi, bien sûr.


2. If this Convention does not enter into force in accordance with paragraph 1, the Signatories to this Convention that have deposited instruments of ratification, acceptance, or approval and States or the European Union that have deposited instruments of accession pursuant to Article 13(1) may decide by unanimous consent that it shall enter into force among themselves.

2. Si la présente convention n’entre pas en vigueur conformément au paragraphe 1, les signataires de la présente convention qui auront déposé des instruments de ratification, d’acceptation ou d’approbation, ainsi que les États ou l’Union européenne qui auront déposé des instruments d’adhésion conformément à l’article 13, paragraphe 1, pourront décider unanimement qu’elle entrera en vigueur entre eux.


2. If this Convention does not enter into force in accordance with paragraph 1, the Signatories to this Convention that have deposited instruments of ratification, acceptance, or approval and States or the European Union that have deposited instruments of accession pursuant to Article 13(1) may decide by unanimous consent that it shall enter into force among themselves.

2. Si la présente convention n’entre pas en vigueur conformément au paragraphe 1, les signataires de la présente convention qui auront déposé des instruments de ratification, d’acceptation ou d’approbation, ainsi que les États ou l’Union européenne qui auront déposé des instruments d’adhésion conformément à l’article 13, paragraphe 1, pourront décider unanimement qu’elle entrera en vigueur entre eux.


– (DE) Mr President, please allow me, on behalf of the committee, to comment on a report which we have now unanimously accepted, because this has to do with an extension to the Lamfalussy procedure.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de formuler quelques remarques, au nom de notre commission, sur un rapport que nous avons accepté à l’unanimité, car il s’agit d’une extension du processus Lamfalussy.


We have a choice: act now, get the UN force, under UN resolution 1706, into Darfur now, or accept the fact that we will have a Rwanda II on our hands.

Un choix s'offre à nous: nous pouvons agir maintenant et faire entrer des forces onusiennes au Darfour en vertu de la résolution 1706 de l'ONU, ou accepter le fait que nous assistons à un second Rwanda.


Member States and professional organisations have submitted 19 beef and veal communication programmes and 13 of them have now been accepted.

Les États membres et les organisations professionnelles ont présenté 19 programmes de communication sur la viande bovine, dont 13 ont été acceptés.


The principle having been accepted, for both the civil and the penal areas, Member States' willingness to pursue to a successful conclusion the detailed implementation is now being tested.

Le principe ayant été accepté, tant au civil qu'au pénal, c'est maintenant la volonté des Etats membres d'en mener l'application détaillée jusqu'à son terme, qui est mise à l'épreuve.


The principle having been accepted, for both the civil and the penal areas, Member States' willingness to pursue to a successful conclusion the detailed implementation is now being tested.

Le principe ayant été accepté, tant au civil qu'au pénal, c'est maintenant la volonté des Etats membres d'en mener l'application détaillée jusqu'à son terme, qui est mise à l'épreuve.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have now unanimously accepted' ->

Date index: 2022-05-09
w