Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have participated in trying to help my fellow " (Engels → Frans) :

– (DE) Mr President, I have asked to be allowed to speak because I am sure that my fellow Members will understand me when I say on behalf of my group, and I am sure my other fellow Members will agree, that you are taking on a difficult role – you are better aware of this than we are – and that you have our complete solidarity in your new position because, whatever our political opinions, we all share the same desire. That desire is ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, j’ai demandé à prendre la parole parce que je suis sûr que mes collègues me comprennent lorsque je dis au nom de mon groupe, et je suis sûr que nos autres collègues seront d’accord aussi, que vous endossez là un rôle difficile – vous le mesurez mieux que nous – et que vous pouvez compter sur notre totale solidarité dans votre nouvelle fonction parce que, quelles que soient nos opinions politiques, nous partageons tous le même désir: que le merveilleux pays que vous servez en tant que ministre des affaires étrangères surmonte très vite cette crise grave ...[+++]


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, having listened carefully to the debate and to Mr Swoboda and Mr Tajani, as well as my fellow Members, I feel I have all the more reason to extend my thanks for the help and valuable advice I have received in this House.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après avoir écouté attentivement le débat, M. Swoboda et M. Tajani, ainsi que mes collègues, je ne peux que renouveler mes remerciements pour l’aide et les précieux conseils de cette Assemblée.


– (FR) Madam President, my first words of thanks today go, of course, to our rapporteur, Mrs Isler Béguin, and also to my fellow shadow rapporteurs, Mrs Liennemann and Mrs Gutiérrez-Cortines, for the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, with whom for two years – as they have said – we have constantly tried to convince the Commission, and above all the Membe ...[+++]

- Madame la Présidente, aujourd’hui, mes premiers mots de remerciement vont, bien entendu, à notre rapporteur, Marie Anne Isler Béguin, et également à mes collègues rapporteurs fictifs, Mme Lienemann et Mme Gutiérrez, pour les groupes PSE et PPE, avec qui, depuis deux ans - elles l’ont rappelé - nous n’avons cessé de tenter de convaincre la Commission, et surtout les États membres, dirai-je, de la pertinence de cette politique environnementale, qui soit initiée et contrôlé ...[+++]


With your help, I have participated in trying to help my fellow Canadians have better lives.

Je me suis efforcé, avec votre aide, d'aider mes concitoyens canadiens à améliorer leur qualité de vie.


In saying that, I still wish to thank all those who have helped with the work, including my fellow MEPs and the Commission’s and Parliament’s officials. I am looking forward to the debate that is now to follow.

Cela dit, je tiens quand même encore à remercier tous ceux qui ont contribué aux travaux, notamment mes collègues députés et les fonctionnaires de la Commission et du Parlement. J’attends avec impatience le débat qui va suivre.


In 1997, I lost a baby and I have been trying to deal with these problems as well. Trying to keep my family going and trying to help my husband and children survive.

En 1997, j'ai perdu un bébé et j'essaye de faire face à ces autres problèmes: préserver ma famille et essayer d'aider mon mari et mes enfants à survivre.


Even my neighbouring colleagues who have tried to help me cannot resolve the problem.

Et même mes voisins venus à mon secours ne parviennent pas à la faire fonctionner.


Like many others in this country, I have worked hard to provide for my family and to help my fellow man wherever possible.

Comme beaucoup d'autres dans ce pays, j'ai travaillé dur pour nourrir ma famille et aider mes concitoyens chaque fois que c'était possible.


Those of us on this side of the House also like to think that we represent Quebec. I spent nine years as a member of Quebec's national assembly and I have always worked hard to help my fellow citizens from Quebec, regardless of where they live, of their religion, or of their language, and I refuse to accept this notion that Bloc Quebecois members are the only ones who s ...[+++]

Pour ceux d'entre nous, de ce côté de la Chambre, qui croyons représenter le Québec-j'ai passé neuf ans à l'Assemblée nationale du Québec, je travaille ardemment pour le sort de mes concitoyens du Québec, où qu'ils soient, quelle que soit leur religion ou leur langue-je refuse d'accepter cette idée qu'ils ont le monopole de la vérité et des intentions pour tous les Québécois où qu'ils soient.


I have chosen to help my fellow citizens because people are losing money.

J'ai choisi d'aider mes concitoyens, parce qu'on perd de l'argent.




Anderen hebben gezocht naar : trying to help my     have     you are taking     our help     my fellow     feel i have     gentlemen having     for the help     fellow     they have     have constantly tried     have participated in trying to help my fellow     those who have     saying     who have helped     including my fellow     i have     have been trying     trying to help     problems as well     colleagues who have     who have tried     tried to help     to help     like many     help my fellow     spent nine     like to think     hard to help     people are losing     chosen to help     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have participated in trying to help my fellow' ->

Date index: 2021-11-25
w